План организации производства и управления. Производственный менеджмент. Формат малой розницы отмирает

Тема предлогов в английском языке практически неисчерпаема. Мы не раз рассматривали различные предлоги на страницах нашего сайта. Английский предлог ‘by ’ может употребляться в разных значениях – в роли предлога места, образа действия, времени. Давайте рассмотрим подробнее эти значения.

Предлог образа действия

Google shortcode

В этом значении предлог ‘by’ употребляется для того, чтобы обозначить, как, каким образом производится действие, например –

  • send something by post – отправить что-то почтой
  • do something by hand – сделать что-то руками
  • pay by credit card / cheque – оплатить кредиткой / чеком
  • happen by mistake / by accident / by chance – произойти по ошибке / случайно

Обратите внимание, что в данных словосочетаниях существительное употребляется без артикля.

  • We hadn’t arranged to meet. We met by chance. – Мы не планировали встречу. Мы встретились случайно.
  • I didn’t put the pullover in the washing machine, I washed it by hand. – Я не положила этот пуловер в стиральную машину, я стирала его руками.

Предлог ‘by’ также используется для обозначения способа путешествия:

by car / by train / by plane / by boat / by bus / by bicycle / by road/ by rail/by air / by sea / by underground

  • How did you get here? Did you come by bus? — Как ты добрался сюда? На автобусе?
  • How long does it take to cross the Atlantic by sea? — Сколько времени требуется, чтобы пересечь Атлантику морем?

Примечание: по аналогии некоторые используют предлог ‘by’, если речь идет о передвижении пешком – by foot. Это не совсем верно. Правильная форма – on foot.

  • Sorry we are late. We missed the bus and had to come on foot. — Извините, мы опоздали. Мы пропустили автобус и нам пришлось идти пешком.

Как вы могли заметить, в указанных примерах существительное стоит без артикля. Если существительное употребить с артиклем или притяжательным местоимением, то используются другие предлоги: in (автомобиль и такси) или on (велосипед, общественный транспорт).

  • They didn’t come in their car. They came in a taxi. — Они не приехали на своей машине. Они приехали на такси.
  • We travelled on 7.45 train. — Мы поехали на поезде в 7.45.

Инструментальный предлог by

В пассивном залоге при помощи предлог by вводится исполнитель действия:

  • Have you ever been bitten by a dog? – Тебя когда-нибудь кусала собака? (ты был когда-нибудь укушен собакой?)
  • This candidate is supported by a lot of people. – Этого кандидата поддерживает много народу (этот кандидат поддерживается множеством народу)
  • This man was followed by a big crowd. – За мужчиной шла большая толпа.

Не путайте с инструментальным предлогом with, который вводит средство совершения действия Сравните:

  • The door must have been opened by someone. – Должно быть, дверь была открыта кем-то (кто-то – исполнитель)
  • The door must have been opened with a key. — Должно быть, дверь была открыта ключом (ключ – средство)

Предлог места

В качестве предлога места by означает «рядом, возле, у»

  • Who is that man standing by the window? – Кто этот мужчина, стоящий у окна?
  • There was a small table by the bed with a lamp and a clock on it. – Возле кровати стоял маленький столик с лампой и часами на нем.

Предлог by также означает «на», когда сравниваются 2 величины, например, в таких предложениях:

  • My daily newspaper used to cost 50 pence. From today it costs 60 pence. The price has gone up by 10 pence. Моя ежедневная газета раньше стоила 50 пенсов. Сейчас она стоит 60. Цена выросла на 10 пенсов.
  • Claire’s salary was $1,000 a month. Now it is $1,100. Her salary has increased by $100 a month. – Зарплата Клэр составляла $1,000 в месяц. Сейчас она составляет $1,100. Ее зарплата выросла на $100 в месяц.

Предлог времени

В качестве предлога времени by переводится как «к (такому-то времени), до (такого-то времени)»

  • Fred is away at the moment. He’ll be back by Monday. – В данный момент Фред в отъезде. Он вернется к понедельнику.
  • Sorry, but I must go. I have to be at home by 11 o’clock. Извините, но я должна уходить. Мне нужно быть дома до 11.
  • I’ll have finished my work by 11.30 – Я закончу работу к 30

Также можно сказать «by the time something happens / happened » и «by then » (к тому моменту, как что-то произойдет/произошло)

  • Peter finally arrived at the party, but by then most of the guests had gone. – Петер в конце концов пришел на вечеринку, но к тому времени большинство гостей уже разошлись.
  • By the time I finished my work, it was too late to go shopping. – К тому времени, как я закончил работу, было слишком поздно идти по магазинам.
  • By the time you come I will have finished cooking. – К тому времени, как ты придешь, я закончу готовить.

Изучая английский, многие испытывают трудности в освоении фразовых глаголов. Дело в том, что они умеют быстро и неожиданно менять свои значения и их очень много. Особенно часто фразовых глаголы они встречаются в разговорном английском. Давайте же разберемся в этой интереснейшей теме.

Виды фразовых глаголов

Фразовые глаголы представляют собой практически бесчисленную группу глаголов, которые в сочетании с различными предлогами или короткими наречиями могут принимать разнообразные новые значения. В строгом смысле, существует три вида фразовых глаголов:

Непосредственно фразовые глаголы (phrasal verbs), образованные с помощью наречий:

  • give up — сдаваться, прекращать
  • find out — выяснить, узнать
  • take off — взлететь, быстро уйти

Предложные глаголы (prepositional verbs):

  • go on — продолжать
  • look after — заботиться, присматривать
  • come across — наткнуться, случайно найти

Фразово-предложные глаголы (phrasal-prepositional verbs), содержащие и наречие, и предлог:

  • put up with — терпеть, мириться с чем-либо
  • come up with — придумывать
  • look up to — уважать, брать пример

История фразовых глаголов

Происхождение фразовых глаголов можно отследить до самых ранних древнеанглийских письменных источников. Наречия и предлоги в них использовались в очень буквальном смысле и обозначали, в основном, направление, место или ориентацию объекта в пространстве. Например:

The man walked out . — Человек вышел. (направление )

The man stood by . — Человек стоял рядом. (место )

The man held his hand up . — Человек поднял руку вверх. (ориентация )

Кроме того, как наречия, так и предлоги указывали на взаимоотношение глагола и объекта в предложении:

The woman stood by the house. — Женщина стояла возле дома. (место )

The thief climbed out the window. — Вор вылез из окна. (направление )

He hung the coat over the fire. — Он повесил плащ над огнем. (ориентация в пространстве )

Число комбинаций глаголов с наречиями и предлогами накапливалось веками. Их значения порой менялись до неузнаваемости. Чтобы проиллюстрировать развитие значений, рассмотрим ниже нюансы, которые наречие «out» приобрело за несколько столетий.

OUT: приключения одного наречия

В 9 веке оно имело лишь буквальное значение — «движение наружу», например, walk out (выйти) и ride out (выехать). Около 14 века добавилось значение «исторгнуть звук», например, cry out (выкрикнуть) и call out (призвать, воззвать). В 15 веке появилось значение «прекратить существование» — die out (вымереть) и burn out (выгореть, сгореть).

К 16 веку появилось значение «распределить поровну», например, pass out (раздать) и parcel out (разослать). А к 19 веку добавилось значение «освободить от содержимого», например, clean out (вычистить) и rinse out (вымыть). Кроме того, в современном разговорном английском глагол pass out означает «отключиться, потерять сознание».

Как вы могли заметить, большинство глаголов в приведенном примере переводятся русским глаголом с приставкой — в данном случае, это приставки «вы-» и «раз-», которые, как и «out», имеют основное значение движения наружу.

Подключаем интуицию

Как в русском языке приставка служит мощным инструментом образования различных глаголов от одного корня (ходить, вы ходить, при ходить, с ходить, у ходить и т. д.), так в английском языке эту же роль выполняют предлоги и наречия.

Значения некоторых фразовых глаголов интуитивно понятны, так как легко выводятся из составляющих его элементов: come back —возвращаться, go away — уходить, stand up — вставать и так далее. Другие же носят , и их значения нужно просто запоминать отдельно, например: take after — брать пример, походить на кого-либо.

В сочетании с различными элементами основной глагол может приобретать самые разные значения, на первый взгляд, мало связанные друг с другом по смыслу. Например:

look — смотреть

look for — искать

look after — заботиться

look up to — уважать

Синонимы фразовых глаголов

Фразовые глаголы можно встретить в и жанра, но все же основная сфера их употребления — это разговорная речь. В официально-деловом и научном стиле чаще принято использовать глаголы французского, латинского или греческого происхождения. Это не строгое правило, но устойчивая тенденция, и она имеет долгую историю.

Фразовые глаголы возникли в английском языке естественным образом, однако, произошло событие, которые заставило язык развиваться двумя параллельными путями. Этим событием было Нормандское завоевание Англии, произошедшее в 1066 году.

После того, как Вильгельм Завоеватель вторгся в страну и захватил власть, в высших слоях общества стал преобладать французский язык, а английский был вытеснен и стал языком простонародья. Такая ситуация сохранялась в течение полутора веков, пока в 1204 году Англия не освободилась от французского господства.

За это время французский стал языком образованных людей, и именно из него литераторы заимствовали новые слова, чтобы восполнить обедневшую лексику английского. Кроме того, многие ученые владели латынью и древнегреческим, поэтому они обратились к этим языкам, черпая из них термины для новых областей знаний.

Которые, наравне с исконными, выражали нюансы одного и того же понятия. Например, значение слова foretell (предсказать) можно выразить латинским словом predict или греческим prophesy. Как результат — в то время как исконные фразовые глаголы естественным образом развивались в народной речи, заимствованные слова расширяли научную и литературную лексику.

Английский язык и сегодня продолжает развиваться этими двумя параллельными путями. Поэтому сотни английских фразовых глаголов имеют французские, латинские или греческие синонимы, которые обладают схожим значением, но более «научным» звучанием. Вот лишь некоторые из этих синонимов:

blow up explode взрывать(ся) find out ascertain уточнять, выяснять
give up surrender сдаваться go against oppose возражать,
противодействовать
hand in submit подавать (документы) leave out omit упускать (не замечать)
look forward to anticipate ожидать,
предвкушать
look up to admire, respect восхищаться, уважать
make up fabricate выдумывать point out indicate показывать
pull out extract извлекать,
вытаскивать
put off postpone откладывать (на потом)
put out extinguish гасить (огонь) put together assemble, compose собирать
speed up accelerate ускорять(ся) stand up for defend защищать

Разделяемость фразовых глаголов

Большинство фразовых глаголов неразделяемы, то есть предлог или наречие следуют непосредственно за основной частью. Можно сказать:

"She looks after her sister" («Она ухаживает за своей сестрой»), но нельзя — "She looks her sister after ".

Однако, есть немало глаголов, которые разделять можно. Фразы "He took off his coat" («Он снял свое пальто») и "He took his coat off " одинаково верны.

Чтобы разобраться, какие глаголы разделять можно, а какие нет, необходимо вспомнить две классификации. Во-первых, как мы говорили в начале статьи, фразовые глаголы образуют три подкатегории: предложные глаголы, фразовые глаголы и предложно-фразовые. Во-вторых, любой глагол может быть переходным (иметь прямое дополнение) или непереходным (не иметь дополнения).

Предложные глаголы имеют вид глагол + предлог

За предлогом всегда следует объект (существительное или местоимение), поэтому все предложные глаголы имеют прямое дополнение. He is looking for his glasses. — Он ищет свои очки.

Предложные глаголы не могут быть разделены, то есть мы не можем поставить дополнение между его частями. Нельзя сказать "He is looking his glasses for ".

Фразовые глаголы имеют вид глагол + наречие

Короткие наречия не всегда легко отличить от предлогов. Скажем, в предложении "You can count on them" («Вы можете на них рассчитывать»), on — это предлог, а в предложении "You can go on " («Вы можете продолжать») — это наречие. Грамматическое различие в том, что наречию не всегда требуется дополнение. Таким образом, фразовые глаголы могут быть и переходными, и непереходными. Например:

give up — сдаться (непереходный глагол)

They failed many times, but never gave up. — Они ошибались много раз, но никогда не сдавались.

put off — откладывать (переходный глагол)

We had to put off the meeting. — Нам пришлось отложить собрание.

Непереходные фразовые глаголы по определению неразделяемы, так как вовсе не имеют дополнения. Многие переходные глаголы являются разделяемыми.

Если глагол разделяемый, то дополнение может стоять либо после него, либо между его частями:

"They turned down his offer" («Они отвергли его предложение») равнозначно "They turned his offer down ".

В отношении разделяемых глаголов существует еще одно правило: если дополнение выражено развернутым оборотом, оно ставится после глагола. Если дополнение выражено , оно помещается между двух его частей. Сравните:

  • "She took off her expensive white coat" («Она сняла свое дорогое белое пальто») и "She took 33138

    Вконтакте

    Глаголы состоят из глагола и частицы :
    глагол + наречие или глагол +предлог или глагол + наречие + предлог .
    Значение фразовых глаголов обычно сильно отличается от значения исходных глаголов и предлогов/наречий.

    Фразовые глаголы употребляются в основном в устной и неформальной речи. Изучение фразовых глаголов всегда вызывает массу трудностей, ведь в образовании фразовых глаголов нет определенных правил, к тому же многие фразовые глаголы кроме прямого имеют и метафорическое значение.

    Часть фразовых глаголов является переходными (transitive) . Это означает, что они используются только вместе с объектом речи, другие можно использовать отдельно от объекта. Это непереходные фразовые глаголы (intransitive verbs) .

    Также фразовые глаголы делятся на разделяемые (separable) , если между глаголом и частицей можно вставить объект, и неразделяемые (inseparable) .
    Separable verb:
    Правильно: Put on your coat.
    Правильно: Put your coat on.
    Inseparable verb:
    Правильно: Get on a bus
    Неправильно: Get a bus on

    Английские фразовые глаголы с UP, их значения и примеры

    Предлог UP в английском языке противоположен по значению предлогу .

    Самый простой вариант использования предлога UP - указание направления движения (движение вверх, движение снизу вверх).

    Come up - Подняться. Come up and enjoy the view from the tallest rooftop in the county.
    Get up - Встать. She got up from the chair and walked to the door.
    Go up - Повышаться/Подниматься. It is best to go up the mountain in the early morning.
    Jack up - Поднять машину на подъемнике. Now I have to jack the car up, so I can change th e tyre.
    Move up - Освободить место/Передвинуться выше. Interest rates are beginning to move up.
    Pin up - Приколоть. She had his photograph pinned up above her bed.
    Put up - Построить дом, забор, стену. John was in the garden putting up a fence.
    Sit up - Сесть. She couldn"t sleep, so she sat up and read a book.
    Stand up - Встать. A man at the back stood up to ask a question.

    Использование предлога UP в переносном значении близко в значении к прямому - направление движения вверх:

    Talk up - Расхваливать.
    Stand up for - Защищать. We should all stand up for our rights.

    УВЕЛИЧИВАТЬ ИЛИ УЛУЧШАТЬ
    Это значение также тесно связано с прямым значением предлога Up - направление движения вверх:
    Big up - Преувеличивать значение/Качать мускулы. It was an article bigging up some new writers.
    Boil up - "Закипеть"/Кипятить. Anger was boiling up inside me.
    Buck up - Поумнеть, улучшить. A week at the beach will buck her up.
    Build up - Развиваться/Увеличивать.
    Bump up - Увеличивать. She’s doing some teaching in the evenings to bump up her income.
    Cheer up - Развеселиться. I tried to cheer him up, but he just kept staring out of the window
    Clean up - Вычистить. I’m going to clean up in here this afternoon.
    Drive up - Поднять цену. The government’s policies are driving up interest rates.
    Dry up - Осушить/высушить. The land had dried up and no crops would grow.
    Ease up - Успокоиться/расслабиться. They waited nearly four hours for the storm to ease up.
    Dress up - Наряжаться/надевать маскарадный костюм . Let"s dress up as ghosts!
    Fold up - Складывать. His clothes were neatly folded up on a chair.
    Follow up - Последующее мероприятие, продолжение . The doctor followed up the surgery with other treatment
    Ginger up - Оживить. They"ve gingered up the book cover with a new design.
    Grow up - Повзрослеть. I grew up in Scotland.
    Heat up - Подогреть. I was just heating up some soup.
    Jazz up - Сделать более привлекательным. He jazzed up the food with a spicy sauce.
    Liven up - Оживить/Сделать более привлекательным. I"m going to liven myself up a little by going for a run
    Loosen up - Расслабиться. I do a few stretches to loosen up before I run
    Make up - Придумать, изобрести/Нанести косметику. He made up some excuse about the dog eating his homework
    Man up - Действовать смело и убедительно. You need to man up and go get what you want.
    Mount up - Вырасти со временем. The costs are beginning to mount up.
    Mop up - Решить проблему/вытереть разлитую жидкость. He mopped up the milk with a tissue.
    Patch up - Исправить. Did you manage to patch things up with Kate after your row?
    Pep up - Оживить. A good night"s sleep will pep you up.
    Pick up - Улучшить/собрать/быстро выучить. Can you pick up some friends of mine on your way to the party?
    Polish up - Улучшить. I really must polish up my Japanese before we visit Japan next year
    Price up - Посчитать цену. I’ll price up the work you asked for and give you a quote.
    Run up - Делать что-то быстро/жить в кредит. He ran up a large credit card bill buying Christmas presents.
    Rustle up - Делать что-то поспешно. Give me a minute and I"ll rustle something up for supper.
    Save up - Копить деньги на что-то/Хранить что-то для будущего использования. She"s saving up for a new bike.
    Shoot up - Быстро увеличить. Petrol prices have shot up in the last six months.
    Speed up - Двигаться быстро. You see drivers speeding up when they should be slowing down.
    Step up - Увеличивать. The president has stepped up the pressure on the groups to come to an agreement.
    Trade up - Купить что-то более дорогое. Saving is a ​strategy to ​trade up from a ​smaller ​home to a larger one.
    Turn up - Увеличить громкость,температуру. Don’t turn the TV up - I’m trying to read.
    Wash up - Помыть посуду. I can help to cook and wash up
    Warm up - Разогреть мышцы. Drink this and you’ll soon warm up
    Whip up - Взбить, накрутить кого-то. Let"s whip up a light lunch.

    ЗАКОНЧИТЬ/ЗАВЕРШИТЬ/ПРЕКРАТИТЬ
    Burn up - "Гореть" от высокой температуры. "You"re burning up!" she said, touching his forehead.
    Buy up - Выкупить. Developers bought up old theatres and converted them into cinemas.
    Close up - Закрыть/соединиться. The owners decided to move and to close up the factory
    Drink up - Выпить все. I gave the cat some milk and she drank it all up.
    Eat up - Съесть все. Be a good boy and eat up your vegetables.
    End up - Закончить чем-то незпланированным. He ended up living in New Zealand.
    Give up - Отказаться от привычки/сдаться/закончить отношения. His wife finally persuaded him to give up smoking.
    Fill up - Заполнить доверху. He filled up the tank with petrol.
    Hang up - Повесить трубку, закончить звонок. Greg hung up and sat back in his chair.
    Live up - Соответствовать ожиданиям. Did the trip live up to your expectations?
    Pack up - Закончить работу/перестать делать что-то/упаковать вещи. My camera has packed up.
    Pull up - Остановить машину. Their taxi pulled up outside the church.
    Split up - Закончить отношения. Her parents split up a few months ago.
    Sell up - Распродать имущество. They sold up and retired to Spain.
    Shut up - Закрыться/замолчать. Just shut up and get on with your work!
    Sober up - Протрезветь. I had sobered up by then.
    Use up - Закончить/использовать все. I’ve used up all my holiday entitlement, and it’s only August.
    Wind up - Оказаться, окончить/накрутить/взвинчивать . I’d like to wind up the meeting soon.
    Wipe up - Вытереть жидкость. Do you have something I could wipe up this mess with?
    Wrap up - Закончить/обернуть бумагой/одеться потеплее. We ought to wrap up this meeting and get back to work.

    ПОЯВЛЯТЬСЯ/СОЗДАТЬ/НАЧАТЬ/ПРОИЗВЕСТИ

    Come up - Появляться неожиданно. She’s hoping a vacancy will come up at the local college.
    Come up with - Предложить план/идею. We need to come up with a great idea to make money.
    Crop up - Появляться неожиданно. Ben had to go back to work - a problem’s cropped up.
    Bring up - Упоминать/Растить ребенка. She was brought up by her grandmother.
    Build up - Увеличивать/Усиливать. These exercises are good for building up leg strength.
    Dig up - Раскопать правду/выкопать. They dug up a body in his garden.
    Dream up - Изобрести/иметь идею. This is the latest gimmick dreamed up by advertising companies to sell their new products.
    Fire up - Включить прибор. Fire up the radio!
    Grow up - Вырасти/появиться. The city grew up originally as a crossing point on the river
    Knock up - Сделать быстро. It doesn’t take long to knock up some pasta
    Pop up - Появляться. New weeds pop up in the garden every day
    Set up - Начать бизнес. The group plans to set up an import business.
    Show up - Становиться видным или очевидным/посетить/прибыть. The writing didn’t show up very well on yellow paper.
    Spring up - Внезапно появиться. New Internet companies were springing up every day.
    Spew up - Стошнить. I was spewing up all night after those mussels.
    Start up - Начать бизнес/начать/завести двигатель. She left the company last year to start up her own business.
    Strike up - Начать (разговор, отношения). Anna had struck up a conversation with a girl at the pool.
    Think up - Придумать, изобрести, соврать. She’d have to think up a good reason for being late.
    Throw up - Стошнить/производить проблемы, результаты, идеи. The new model is throwing up a lot of technical faults
    Turn up - Появиться. She failed to turn up for work on Monday.

    БОДРСТВОВАТЬ или НЕ СПАТЬ
    Be up - Не спать/расти, увеличиваться. Although it was two o"clock in the morning, I was still up because I had drunk so much coffee.
    Get up - Встать с кровати. He never gets up before nine.
    Keep up - Не давать заснуть. The noise kept us up until after midnight.
    Stay up - Не ложиться спать. I can"t stay up that late.
    Wait up - Не ложиться спать из-за ожидания. Don’t wait up for me, I’ll be very late tonight.
    Wake up - Проснуться. Another cup of coffee will wake me up.

    БЫТЬ РАЗДЕЛЕННЫМ или РАЗБИТЫМ на части
    Bash up - Разбить. She bashed the car up quite badly.
    Break up - Разбить/закончить отношения. Break the chocolate up into squares.
    Chew up - Зажевать/откусить. My new trousers got chewed up in my bike chain.
    Cut up - Разрезать. The electrician cut up the wires that he took out.
    Divide up - Разделить. Divide the children up into groups of four. (same as divide +emphasis)
    Grind up - Размельчить. The seeds are ground up and later digested. (same as grind +emphasis)
    Hack up - Разрубить. The killer had hacked up the body.
    Mash up - Разбить/повредить/истолочь. Mash the potatoes up and put them in a bowl.
    Slice up - Порезать на куски, ломти. Could you slice the tomatoes up? (same as slice +emphasis)
    Saw up - Распилить. They were busy sawing up the logs into two-foot lengths.
    Split up - Разделить/закончить отношения. The children split up into three groups.
    Take up - Начать заниматься спортом, хобби. I’ve taken up knitting.
    Tear up - Разорвать на куски, уничтожить. He tore up her photograph.

    ПРИСТЕГНУТЬ/ПРИКРЕПИТЬ/ЗАКРЫТЬ(СЯ)
    Belt up - Пристегнуть ремень/молчать. Just belt up. I"m trying to concentrate
    Box up - Упаковать в коробки. I’ve boxed up all my stuff.
    Bottle up - Не выражать эмоции. Don"t bottle up all your feelings.
    Clam up - Молчать. He just clams up if you ask him about his childhood.
    Do up - Застегнуть одежду. You don’t need to do up the top button.
    Fasten up - Закрыть, пристегнуть, застегнуть. It’s getting cold out, so fasten up your coat.
    Freeze up - Замерзнуть. All the locks had frozen up.
    Lock up - Закрыться/укрыться. I locked up and went to bed.
    Tie up - Пристегнуть/привязать. Tie up your shoelaces before you trip over them.
    Tighten up - Ужесточить/закрутить. My first priority is to tighten up on discipline.
    Zip up - Молчать/застегнуть застежку-молнию. Zip up your jacket, it"s cold out there.

    ПРИБЛИЖАТЬСЯ
    Come up - Подходить. A young girl came up to me and asked for money.
    Drive up - Подъехать. A huge Land Rover drove up.
    Go up - Приблизиться/Быть построенным. Office buildings went up all over town.
    Run up - Подбежать. He ran up next to me and started shouting.
    Walk up - Подходить. I walked up to the manager and told him my problem.

    ДОБАВИТЬ/СОБРАТЬ/ОБЪЕДИНИТЬ
    Add up - Сложить. We added up the bill to check it was correct.
    Count up - Добавить. Please count up all these books and tell me how many there are.
    Draw up - Подготовить контракт. Who will draw a contract up?
    Gang up - Объединиться против кого-то. All right, you guys, don"t gang up on me. Play fair!
    Link up - Соединить. The space shuttle will link up with the space station this afternoon.
    Line up - Построить(ся) в линию. The books are lined up on a shelf above the desk.
    - Совпадать/Соединиться. We need to marry up the names on your list with those on my list and see what the over lap is.
    Meet up - Встретиться. Let"s meet up after the meeting and discuss this further.
    Pile up - Накапливать. Please pile up the leaves.
    Power up - Включить электронный прибор. Well, let"s power up so we will be ready to leave with the others.
    Scrape up - Насобирать/Наскрести. I finally scraped up enough money for a flight home.
    Sign up - Подписаться. Has anyone signed you up for the office picnic?
    Squeeze up - Потесниться. Let"s squeeze up so Kate can sit down.
    Top up - Дополнить/пополнить. Can I top up your glass?
    Wire up - Подключить электроприбор. We wired up the antenna to the TV-set.

    ДРУГИЕ важные фразовые глаголы с “UP”
    Act up - "Выделываться", плохо себя вести. My computer"s acting up; I think I might have a virus.
    Back up - Поддерживать, делать копию данных компьютера. Don"t worry. I will back you up when you need me.
    Beat up - Избить. The robber beat him up and took his money.
    Block up - Заблокировать. The leaves blocked up the drain .
    Call up - Призыв на военную службу/звонить по телефону. Please call up the supplier.
    Catch up with - Начать действовать. The lack of sleep caught up with her, and she began to doze off.
    Chat up - Заигрывать с кем-либо . When I left, Sally was getting chatted up by the barman.
    Head up - Быть во главе. Judy was chosen to head up the department.
    Light up - Закурить/загораться, озаряться . The coal in the BBQ grill finally lit up.
    Lighten up - Не воспринимать серьезно. Oh, lighten up! It’s not a matter of life or death.
    Listen up - Обращать внимание, прислушиваться . Okay everyone - listen up! I have an announcement to make.
    Look up - Искать в словаре/справочнике. I"ll look up this person in a reference book.
    Mess up - Сделать что-то неопрятным или грязным/причинять физические или эмоциональные проблемы/испортить или разрушить. They had managed to mess up the whole house.
    Mix up - Перепутать/оживить. Don"t mix up the papers on my desk.
    Mock up - Сделать макет/тестировать. The produced a mock-up of the new houses in cardboard.
    Open up - Говорить открыто/открыть магазин. I"ve never opened up to anyone like I do to you.
    Pair up - Сформировать пары. Two students from each class pair up to produce a short play.
    Pick up on - Реагировать/исправить ошибку. Only one newspaper picked up on the minister"s statement.
    Pick yourself up - Собраться/прийти в себя. It took him a long time to pick himself up after his wife left him.
    Put up with - Выносить/терпеть. We can put up with John living here until he finds a place of his own.
    Ring up - Звонить. She rang up yesterday to make an appointment.
    Saddle up - Оседлать. Let"s saddle up and go for a ride.
    Settle up - Заплатить долг. You buy the tickets and I"ll settle up with you later.
    Shake up - Встряхнуть/расстроить и шокировать. A new managing director was brought in to shake up the company.
    Slow up - Замедлить/притормозить. Slow up a little! I can"t keep up with you!
    Soak up - Поглощать/наслаждаться. Visit the market to soak up the local atmosphere.
    Soften up - Ослабевать/подлизываться. You"re trying to soften me up so I"ll drive you to Kate"s house, aren"t you?
    Suck up -Расположить к себе. He offered to take all that work home because he"s just sucking up to the boss.
    Take up - Укоротить одежду/заполнять время или пространство. Homework took up most of the kids" afternoons.
    Toss up - Подбросить монетку/бросать мебель. Let"s toss up to see who goes first.

    Узнайте свой на нашем сайте.

    3. Организация и управление производственным процессом

    3.5. Организация, планирование и управление технологической подготовкой производства

    Технологическая подготовка производства (ТПП) – совокупность мероприятий, обеспечивающих технологическую готовность производства (ГОСТ 14.004–83). Под технологической готовностью производства понимается наличие на предприятии полных комплектов конструкторской и технологической документации и средств технологического оснащения, необходимых для осуществления заданного объема выпуска продукции с установленными технико-экономическими показателями.

    Единая система технологической подготовки производства (ЕСТПП) – (см. рис. 1.) установленная государственными стандартами система организации и управления технологической подготовкой производства, предусматривающая широкое применение прогрессивных технологических процессов, стандартной технологической оснастки и оборудования, средств механизации и автоматизации производственных процессов, инженерно-технических и управленческих работ (ГОСТ 14.001–73*).

    Рис. 1. Состав документации по методам и средствам ТПП

    Основное назначение ЕСТПП согласно ГОСТ 14.001–73* заключается в создании системы организации и управления процессом ТПП, обеспечивающей: единый для всех предприятий и организаций системный подход к выбору и применению методов и средств технологической подготовки производства (ТПП), соответствующих достижениям науки, техники и производства; освоение производства и выпуска изделий высшей категории качества в минимальные сроки при минимальных трудовых и материальных затратах на ТПП на всех стадиях создания изделий, включая опытные образцы (партии), а также изделия единичного производства; организацию производства высокой степени гибкости, допускающей возможность непрерывного его совершенствования и быструю переналадку на выпуск новых изделий; рациональную организацию механизированного и автоматизированного выполнения комплекса инженерно-технических и управленческих работ; взаимосвязи ТПП и управления ею с другими системами и подсистемами управления.

    Порядок формирования и применения документации на методы и средства ТПП определяется отраслевыми стандартами, стандартами предприятий и документацией различного назначения, разработанной в соответствии со стандартами ЕСТПП.

    Основными задачами ТПП являются освоение производства и обеспечение выпуска новых изделий высокого качества в установленные сроки и заданного количества с высокой экономической эффективностью их производства и эксплуатации, а также совершенствование действующей технологии выпуска изделий.

    Технологическая подготовка производства новых изделий включает решение задач по следующим основным функциям:

    а) обеспечение технологичности конструкции изделия;

    б) разработка технологических процессов и методов контроля;

    в) проектирование и изготовление технологической оснастки и нестандартного (специального) оборудования;

    г) организация и управление процессом ТПП.

    Функции, указанные в подпунктах а, б, в и г, охватывают весь необходимый комплекс работ по ТПП, в том числе конструктивно-технологический анализ изделий, организационно-технический анализ производства, расчет производственных мощностей, составление производственно-технологических планировок, определение материальных и трудовых нормативов, отладку технологических процессов и средств технологического оснащения.

    Содержание и объем работ по технологической подготовке производства зависят от конструктивных и технологических особенностей изделий и типа производства. Чем больше деталей к сборочных единиц входит в изделие, тем больше число операций и соответственно технологических процессов их выполнения, число единиц технологической оснастки и технологических документов, а также трудоемкость ТПП.

    Основные этапы ТПП более укрупненно разрабатываются в единичном и мелкосерийном производстве, часто проектирование технологических процессов заключается в разработке лишь технологических маршрутов. В крупносерийном и массовом производстве, когда изготовляется большое число изделий, необходимы более глубокое разделение труда и, следовательно, большая дифференциация операций, т. е. технологические процессы и документация по ТПП разрабатываются более подробно. При этом проявляется закон перехода количества в новое качество.

    Трудоемкость ТПП изделия в единичном и мелкосерийном производстве составляет 20–25 %, в серийном – 50–55 % , а в крупносерийном и массовом60–70 % от общей трудоемкости технической подготовки производства.

    Технологическая подготовка производства в объединении (на предприятии) выполняется в отделах главного технолога, главного металлурга, главного сварщика, в инструментальных и технологических бюро основных цехов.

    Материальной базой ТПП служат следующие цехи: инструментальные, модельные, штампов и приспособлений, опытные, а также соответствующие участки в основных цехах,

    В зависимости от типа и масштаба производства применяется централизованная, децентрализованная и смешанная системы ТПП. При централизованной системе, применяемой в массовом, крупносерийном и серийном производстве, ТПП выполняется НИИ, КБ или технологическими отделами завода. Технологические бюро цехов участвуют во внедрении технологических процессов и в последующем их совершенствовании.

    Иногда для ТПП привлекаются проектно-технологические институты (ПТИ) или технологические отделы (бюро) научно-исследовательских институтов, которые (кроме технологических разработок для предприятий) выполняют научно-исследовательские работы в области ТПП для отрасли промышленности.

    При децентрализованной системе, применяемой в единичном и мелкосерийном производстве с частой сменой выпускаемых изделий, разработка технологических процессов ведется в основных цехах. Технологические отделы завода кроме методического руководства технологическими службами завода проводят работы по типизации технологических процессов и нормализации (стандартизации) технологического оснащения, а также исследовательские и экспериментальные работы и работы по совершенствованию технологических процессов.

    В смешанной системе технологические процессы на новую устойчивую продукцию разрабатываются в технологических отделах, а на часто сменяющуюся в производстве продукцию – в цехах. При централизованной и смешанной системах отдел главного технолога (ОГТ) может иметь в своем составе такие бюро: технологической документации, конструкторское (по оснастке), нормирования, планирования ТПП, планово-диспетчерское, а также технологические лаборатории (металлургическую, химико-термическую, сварочную, резания); технологические бюро: по заготовительным, механическим и сборочным процессам; предметные бюро (по группам изделия или их отдельных частей) и инструментальное хозяйство (инструментальные цехи, ЦИС). Функционально ОГТ подчиняются технологические бюро основных цехов.

    Планирование и координацию всех работ ТПП, контроль за сроками их выполнения и комплектностью подготовки ведет бюро (отдел) планирования подготовки производства (БППП), подчиняющийся обычно заместителю главного инженера по подготовке производства.

    Обеспечение технологичности конструкции изделий

    Общие правила обеспечения технологичности конструкции изделия определяются ГОСТ 14.201–83.

    Обеспечение технологичности конструкции изделия – функция процесса подготовки производства, предусматривающая взаимосвязанное решение конструкторских и технологических задач, которые направлены на повышение производительности труда, достижение оптимальных трудовых и материальных затрат и сокращение времени на производство, в том числе и на монтаж вне предприятия-изготовителя, техническое обслуживание и ремонт изделия.

    Обеспечение технологичности конструкции включает: отработку конструкции изделий на технологичность на всех стадиях разработки изделия и при ТПП; количественную оценку технологичности конструкции изделий; технологический контроль конструкторской документации; подготовку и внесение изменений в конструкторскую документацию.

    Рекомендуемые показатели технологичности конструкции изделий следующие: трудоемкость изготовления изделия, удельная материалоемкость (энергоемкость) изделия, технологическая себестоимость, удельная трудоемкость монтажа, коэффициенты применяемости материалов, унификация конструктивных элементов и сборность.

    Номенклатура показателей зависит от вида изделия (деталь, сборочная единица, комплекс, комплект) и стадии разработки конструкторской документации (техническое предложение, эскизный проект, технический проект, рабочая документация).

    Отработка конструкции изделия на технологичность должна обеспечивать на основе достижения технологической рациональности и оптимальности конструкторской и технологической преемственности максимальную экономическую эффективность при изготовлении и эксплуатации изделия.

    При оценке технологичности конструкции необходимо учитывать методы получения заготовок, контроля и испытаний; возможность механизации и автоматизации; обеспечение (материалами, оборудованием и технологической оснасткой, кадрами рабочих и ИТР); эксплуатационные свойства и эксплуатационные расходы. К эксплуатационным свойствам относятся производительность, КПД, удельный расход энергии и топлива, долговечность, удобство обслуживания и ремонта, безопасность работы и др.

    Работа по обеспечению технологичности конструкции изделия обычно состоит из подбора и анализа исходных материалов, необходимых для оценки технологичности конструкции; уточнения объема выпуска; анализа показателей технологичности аналогичных изделий; определения показателей производственной и эксплуатационной технологичности и сравнения их с показателями существующих конструкций; разработки рекомендаций по улучшению показателей технологичности. При этом необходимо учитывать передовой опыт и новые прогрессивные технологические методы и процессы.

    Техническое предложение – это выявление вариантов конструктивных решений и возможности заимствования составных частей изделия, новых материалов, технологических процессов и средств технологического оснащения; расчет показателей технологичности вариантов и выбор окончательного варианта конструктивного решения; технологический контроль конструкторской документации.

    Эскизный проект – это анализ соответствия компоновок и членения вариантов конструкции изделия условиям производства, технического обслуживания и ремонта; расчет показателей технологичности вариантов и выбор вариантов конструкции изделия для дальнейшей разработки; технологический контроль конструкторской документации.

    Технический проект – это выявление возможности применения покупных, стандартных, унифицированных или освоенных производством составных частей изделия; новых, в том числе типовых и групповых, высокопроизводительных технологических процессов; расчет показателей технологичности конструкции изделия и технологический контроль конструкторской документации.

    Рабочая конструкторская документация: а) опытного образца (опытной партии) или изделия единичного производства (кроме разового изготовления) включает анализ возможности сборки изделия и его составных частей без промежуточных разборок; выявление возможности унификации сборочных единиц, деталей и их конструктивных элементов; установление экономически целесообразных методов получения заготовок; поэлементную отработку конструкции деталей и сборочных единиц на технологичность; расчет показателей технологичности конструкции изделия и технологический контроль конструкторской документации; б) серийного (массового) производства – окончательное принятие решений по совершенствованию условий выполнения работ при производстве, эксплуатации и ремонте, а также фиксацию этих решений в технологической документации; доведение конструкции изделия до соответствия требованиям серийного (массового) производства с учетом применения наиболее производительных технологических процессов и средств технологического оснащения при изготовлении изделия и его основных составных частей; оценку соответствия достигнутого уровня технологичности требованиям технического задания; корректировку конструкторской документации.

    Различают два вида технологичности: производственную, которая состоит в сокращении затрат средств и времени на КПП, ТПП и на процессы изготовления, в том числе контроля и испытаний; эксплуатационную, проявляющуюся в сокращении затрат времени и средств на техническое обслуживание и ремонт изделия.

    Этим же ГОСТом установлены два вида оценок: качественная, которая характеризует технологичность конструкции обобщенно на основании опыта исполнителя; количественная, выражающаяся показателем, численное значение которого характеризует степень удовлетворения требований к технологичности конструкции.

    Показатели технологичности конструкции изделий этим ÃÎÑÒîì классифицируются следующим образом: по области проявления – на производственные и эксплуатационные; по области анализа – на технические и технико-экономические; по системе оценки – на базовые и разрабатываемые конструкции; по значимости – на основные и дополнительные; по числу характеризуемых признаков – на частные и комплексные; по способу выражения – на абсолютные и относительные.

    Разработка технологических процессов

    Для служб ТПП исходным документом является приказ руководителя предприятия, в котором определяется поэтапное выполнение мероприятий по технологической подготовке к выпуску изделия. На основании приказа планово-производственный отдел (ППО) предприятия составляет сетевой или комплексный план-график, в котором устанавливает этапы освоения изделия, перечень работ по ТПП и продолжительность их выполнения, состав подразделений-исполнителей и ответственных исполнителей по каждому подразделению.

    Примерный сетевой график показан на схеме 1: какие процессы, в какой очередности и в какие сроки должны быть осуществлены для реализации проекта. Исходные и результирующие данные в табл.1 и 2.

    Таблица 1

    Элементы проекта и время на их выполнение

    Время осуществления, неделя

    Предшествующий процесс

    А. Изготовление рабочего чертежа

    Б. Изготовление модели для литейной формы для корпуса

    В. Обточка шестерен

    Г. Отливка и обработка корпуса под давлением

    Д. Заготовка и проверка подшипников, сальников и специальных деталей

    Е. Обточка валов

    Ж. Зубофрезерование

    3. Термообработка

    И. Сборка

    На схеме 13.7 все отдельные процессы объединены в общий проект в форме сетевого плана. При этом "узлы"– это места остановки производственного процесса. Они так пронумерованы, что из двух связанных стрелой узлов последующий имеет более высокий порядковый номер. Проект имеет 4 пути, время осуществления каждого дано в схеме 13.8. Путь, требующий наибольшего времени (на схеме 13.8 – 8,9 недели), можно определить как "критический путь". Можно выявить минимальное время, необходимое для реализации проекта. Другие пути показывают буферное время: 1,3; 1,6; 0,6 недели.

    Схема 1. Сетевой план

    Таблица 2
    Критический путь

    Необходимое время

    1–2–4–6–7

    4,0 + 2,3 + 0,6 + 2,0 = 8,9

    4,0 +1,6+2,0 = 7,6

    1–2–5–6–7

    4,0 + 0,8 + 0,5 + 2,0 = 7,3

    1–2–3–5–6–7

    4,0 + 0,8 + l,0+ 0,5 + 2,0 = 8,3

    При согласовании плана-графика соответствующими подразделениями и службами производится организационно-технический анализ производства, который включает: конструктивно-технологический анализ изделия; анализ существующих производственных мощностей и площадей; оснащенности производства технологическими процессами, оборудованием и оснасткой, а также анализ уровня механизации и автоматизации производственных процессов. При этом учитывают программу, номенклатуру осваиваемого изделия и организационно-техническую структуру предприятия.

    Выполнение работ по ТПП учитывает ППО с целью получения информации о состоянии ТПП за любой календарный отрезок времени и использования ее для контроля за выполнением работ.

    Для проведения учета используют следующие данные: номенклатуру выполненных работ; фактическую продолжительность выполнения работ; последовательность выполнения работ; движение трудовых и материальных ресурсов.

    Периодичность и порядок ведения учета, выдачи, приема и хранения учетной документации определяются конкретными условиями производства и устанавливаются предприятием, осуществляющим ТПП. Учетная информация должна формироваться в соответствии со специализацией служб ТПП и быть достаточной для анализа и принятия решения всеми специализированными службами.

    При наличии отклонений от установленных критериев принимают оптимальное решение по их устранению, а затем регулируют ход ТПП.

    Предложения по уточнению планов работ с целью проведения регулирования процесса ТПП вносятся контролирующим органом – ППО. Изменения, вносимые в плановую документацию, утверждает руководство предприятия, осуществляющего ТПП. В процессе регулирования необходимо учитывать: затраты ресурсов на реализацию принимаемых решений, влияние этих решений на работу смежных подразделений и дальнейший ход ТПП.

    Достижение единых технических требований к продукции (в т. ч. международных) осуществляется за счет их гармонизации на основе сертификации продукции и системы качества ее производства *. Сертификация в зависимости от статуса может быть обязательной и факультативной. Обязательной сертификации подлежит продукция, в НТД на которую имеются требования по безопасности и экологической совместимости. Сертификация продукции по эксплуатационным свойствам проводится по требованию потребителей или желанию производителя, в коммерческих целях. При подготовке к сертификации в коммерческих целях предприятие-изготовитель на основании маркетинговых исследований и технико-экономического анализа производства уточняет эксплуатационные свойства (показатели) продукции, при этом, как правило, их изменяют (повышают или в отдельных случаях понижают) исходя из запросов потребителей и декларируют в стандартах или технических условиях. Предприятие, для обеспечения высокой конкурентоспособности, должно максимально стремиться информировать потребителя о действительных различиях между своей продукцией и продукцией конкурентов.

    С учетом рыночной ситуации любое изделие, как бы проходит цикл из четырех этапов: этап выведения на рынок; этап роста; этап зрелости; этап упадка. Этап выведения на рынок характеризуется медленным ростом сбыта и минимальными прибылями пока изделие проталкивают по каналам распределения. В случае успеха изделие вступает в этап роста, для которого характерны быстрый рост сбыта и увеличение прибылей. На этом этапе предприятия стремятся усовершенствовать изделие, проникнуть в новые сегменты рынка и каналы распределения, а также немного снизить цены. Затем следует этап зрелости, в рамках которого рост сбыта замедляется, а прибыли стабилизируются. Для оживления сбыта предприятия изыскивают различные новаторские приемы, предусматривающие в частности модификацию рынка, модификацию изделия и модификацию комплексного маркетинга. И, наконец, изделие вступает в стадию упадка, когда сбыт и прибыли сокращаются. Задача предприятия на этом этапе состоит в выявлении "дряхлеющих изделий" и принятия в отношении каждого из них решения либо о продолжении выпуска, либо о "понижении плодов", либо об исключении его из номенклатуры. В последнем случае изделие могут продать другому предприятию или просто снять с производства.

    Общие правила разработки технологических процессов определяются ГОСТом 14.301–83.

    Этим ГОСТом установлено три вида технологических процессов: единичный, типовой и групповой.

    Технологический процесс разрабатывается для изготовления или ремонта изделия или для совершенствования действующего технологического процесса. Разрабатываемый технологический процесс должен быть прогрессивным. Прогрессивность технологического процесса оценивается показателем, устанавливаемым отраслевой системой аттестации технологических процессов. Технологический процесс должен соответствовать требованиям техники безопасности и промышленной санитарии.

    Документы на технологические процессы следует оформлять в соответствии с требованиями стандартов "Единой системы технологи ческой документации"(ЕСТД). Исходная информация для разработки технологических процессов подразделяется на базовую, которая включает данные, содержащиеся в конструкторской документации на изделие, и программу выпуска этого изделия; руководящую, содержащую данные, которые находятся в следующих документах: отраслевых стандартах, устанавливающих требования к технологическим процессам, а также в стандартах на оборудование и оснастку; документации на действующие единичные, типовые и групповые технологические процессы; классификаторах технико-экономической информации; производственных инструкциях; материалах по выбору технологических нормативов (режимов обработки, припусков, норм расхода материалов и других); документации по технике безопасности и промышленной санитарии; справочную, включающую данные, которые содержатся в следующих документах: описаниях прогрессивных методов изготовления и ремонта; каталогах, паспортах, справочниках, альбомах; планировках производственных участков.

    Основными этапами разработки технологических процессов являются: анализ исходных данных; выбор действующего типового, группового технологического процесса или поиск аналога единичного процесса; выбор исходной заготовки и методов ее изготовления; выбор технологических баз; составление технологического маршрута обработки; разработка технологических операций; нормирование технологического процесса; определение требований техники безопасности; расчет экономической эффективности технологического процесса; оформление технологических процессов.

    Типовой технологический процесс должен быть рациональным в конкретных производственных условиях и разрабатываться на основе анализа множества действующих и возможных технологических процессов на производство типовых представителей групп изделий. Типизация технологических процессов базируется на классификации объектов производства и осуществляется на трех уровнях: государственном, отраслевом и на предприятии. Классификатор деталей (изделий) должен создаваться с использованием ЭВМ. Для этой цели в память ЭВМ необходимо ввести такую конструкторскую информацию: номер чертежа детали, вид и марку материала и его массу, габаритные размеры детали; вид поверхностей – плоскость, цилиндр, отверстие, резьба, зубчатая поверхность, шар, криволинейная поверхность и т. п. и их размеры; шероховатость поверхности и точность обработки и другие параметры. Все эти параметры должны быть закодированы.

    Сортирование этих параметров (от высших к низшим) дает возможность создать группы деталей, сходных по конструкции и технологии их обработки, для которых возможно применение типовых технологических процессов, являющихся основой для разработки конкретных процессов.

    Основные этапы разработки типовых технологических процессов определены ГОСТ 14.303–73*; к ним относятся: классификация объектов производства, их количественная оценка и анализ конструкций типовых представителей; выбор заготовки и методов ее изготовления; выбор технологических баз и вида обработки; разработка технологического маршрута и операций; расчет точности, производительности и экономической эффективности вариантов и оформление типовых технологических процессов.

    Необходимость каждого этапа, состав задач и последовательность их решения определяются разработчиком типового технологического процесса.

    Типовой технологический процесс может быть оперативным, отражающим прогрессивное состояние технологии в настоящий момент времени, и перспективным, предусматривающим его дальнейшее совершенствование с учетом развития науки и техники в области технологии.

    Дальнейшим развитием типизации технологических процессов является разработка групповой технологии2, которая наиболее эффективна при небольших партиях обрабатываемых деталей и частой переналадке оборудования.

    Групповой технологический процесс предназначен для совместного изготовления или ремонта группы изделий различной конфигурации.

    Он должен состоять из комплекса групповых технологических операций, выполняемых на специализированных рабочих местах в последовательности технологического маршрута изготовления определенной группы изделий. При разработке групповых технологических операций следует предусматривать достаточную величину их суммарной трудоемкости для работы без переналадки технологического оснащения (допускается только частичная подналадка).

    Основой разработки группового технологического процесса и выбора общих средств технологического оснащения является комплексное изделие, которое может быть одним из изделий группы или искусственно созданным (условным).

    Групповые технологические процессы и операции разрабатываются для всех типов производства только на уровне предприятия в соответствии с требованиями ГОСТ 14.301–83* и ГОСТ 14.316–75*.

    Исходная информация для разработки групповых технологических процессов и операций определяется по ГОСТ 14.303–73*. Руководящая информация дополнительно должна включать данные, содержащиеся в действующих групповых технологических процессах и операциях, классификаторах изделий, оборудования и оснастки. Справочная информация должна содержаться в документации на действующие типовые и единичные технологические процессы, в описаниях прогрессивных методов обработки, а также в ведомостях трудоемкости изделий и других нормативных материалах.

    Основные этапы разработки групповых технологических процессов включают анализ исходных данных, группирование изделий, количественную оценку групп предметов, нормирование технологического процесса. Остальные этапы аналогичны основным этапам разработки типовых технологических процессов, определяемых ГОСТ 14.303–73*.

    Правила организации группового производства определяются ГОСТом.

    К специализированным подразделениям группового производства могут быть отнесены цехи и участки группового производства и групповые поточные линии.

    Групповая технология создает условия для применения методов серийного и крупносерийного производства даже при небольшом числе изготовления каждого отдельного изделия, что позволяет использовать все преимущества серийного и крупносерийного производства.

    Использование типовых и групповых технологических процессов позволяет повысить производительность труда и снизить себестоимость продукции за счет применения наиболее прогрессивного технологического оборудования, процесса производства в целом и оснастки. При этом сокращаются число разнообразных технологических маршрутов, трудоемкость и длительность технологической подготовки производства.

    Проектируемые технологические процессы фиксируются в технологической документации: в маршрутных, операционных и операционно-инструкционных технологических картах.

    Маршрутные карты содержат перечень цехов, а внутри цехов– перечень технологических операций ñ указанием оборудования, технологического оснащения, разряда работы и нормы времени по каждой операции. Они используются в условиях единичного и мелкосерийного производства, когда бывает их достаточно для обработки деталей или выполнения сборочных операций.

    Операционные карты используются в серийном производстве и содержат перечень "переходов" операции с указанием оборудования для выполнения операции, режимов обработки и технологического оснащения по каждому "переходу", разряда работы, нормы времени по отдельным составляющим и на операцию в целом.

    Операционно-инструкционные карты используются в массовом производстве и содержат более подробные указания по выполнению технологической операции, включая эскизы наладок, способы крепления и измерения деталей, организацию рабочего места.

    Информация, формируемая в процессе создания технологической документации, должна быть пригодна для использования в АСУП и при создании гибких автоматизированных (автоматических) систем и производств.

    Контрольные операции устанавливаются технологами в соответствии с требованиями чертежей и техническими условиями; они фиксируются в технологических картах. Для сложных и ответственных операций технического контроля разрабатываются специальные карты с указанием в них объекта контроля, места его выполнения, метода и средств контроля, допустимых отклонений.

    При проектировании технологических процессов может разрабатываться несколько вариантов.

    Выбирают тот вариант технологического процесса, который при всех прочих равных условиях дает возможность изготовить деталь при наименьших затратах на ее производство, т. е. по наименьшей себестоимости.

    Себестоимость изготовления партии деталей Сn, определяемая при проектировании технологического процесса, рассматривается как сумма, состоящая из затрат двух видов: зависящих и не зависящих от числа деталей в партии:

    К числу затрат на обработку одной детали p, зависящих от размера партии п, относятся расходы на основные материалы и заработную плату производственных рабочих, а также некоторые другие расходы. К числу затрат v, не зависящих от числа деталей в партии, относятся расходы по подготовке работы (операции) и ее технологической оснастке, по наладке оборудования, инструктажу и т. п. Эти затраты определяют сперва на партию в целом, а затем приводят на одну деталь.

    Себестоимость изготовления одной детали Сд при запуске в обработку партии деталей п шт. определяется по формуле

    Сд = p + v / n

    1 Партией деталей принято называть число одноименных деталей n, запускаемых одновременно в производство и обрабатываемых с одной наладки.

    Если сумма затрат, производимых па партию детален независимо от ее размера v = 600 руб., а затраты, производимые на каждую деталь, p / n = 0,4 руб., то при партии деталей n = 550 шт. себестоимость изготовления каждой детали равна:

    Сд = 0,4 + 600 / 550 = 1,49 руб.,

    а себестоимость изготовления всей партии:

    Сn = 0,4 *500 +600 = 820 руб.

    На рис. 2 приведен график сравнения двух вариантов технологического процесса: в первом варианте v" = 270 руб. и p" = 1 руб., а во втором варианте v" = 600 руб., p" =0,4 руб. Из графика видно, что при партии деталей n = 550 шт. себестоимость изготовления по этим двум вариантам одинакова (линии затрат Cд = 1,49 руб. и Cn = 820 руб. пересекаются в точке, соответствующей n = 550 шт.).

    Рис.2. График сравнения двух вариантов технологических процессов

    Сравнивая два варианта разрабатываемого технологического процесса, выбирают тот из них, который при заданной величине размера партии обеспечивает наименьшую себестоимость.

    Проектируемый технологический процесс записывают в технологических картах, на основе которых составляют материальные спецификации и ведомости требуемого инструмента и другой оснастки.

    Технологические карты составляются в виде: а) маршрутных; б) операционных; в)инструкционных.

    а) Маршрутные карты используются в единичном и мелкосерийном производстве с большой номенклатурой выпускаемой продукции. Составлением маршрутных карт заканчивается разработка технологического процесса. Эти карты служат основой для межцехового планирования (расцеховки) на предприятиях этих типов производства.

    б) Операционные или попереходные технологические карты, содержащие все необходимые данные по разработанному технологическому процессу, составляются на предприятиях крупносерийного и массового производства на основе маршрутных карт.

    в) Инструкционные карты составляются главным образом в массовом производстве, для наиболее сложных и трудоемких операций, и предназначаются для непосредственного использования рабочими. В инструкционной карте подробно описывается не только содержание данной операции, режимы, оснастка и пр., но и основные приемы работы.

    Материальные спецификации составляются в виде перечня необходимых для изготовления деталей конкретного наименования основных материалов с указанием марки, сорта, размера и количества по каждому сорторазмеру.

    Ведомости требуемого инструмента, так же как и материальные спецификации составляются на основе технологических операционных карт и служат основой для планирования потребности производства в инструментах и другой оснастке.

    Новые технологические процессы обычно не сразу. внедряются в производство, а сначала подвергаются проверке в экспериментальных цехах, после которой в основных цехах производится отладка. Проверка и отладка проводятся при выпуске пробных серий под непосредственным руководством технологов. При этом проверяются и корректируются не только запроектированные технологические процессы, но и конструкции инструментов и приспособлений, а также намеченные режимы обработки, нормы времени и расценки.

    Экспериментирование в области технологии имеет целью изыскание, а в дальнейшем и освоение новых, более совершенных технологических процессов получения заготовок, механической и термической обработки деталей, сборки узлов и машин, а также более производительных режимов резания, сварки и т. п. Экспериментирование проводится не только в порядке текущей технической подготовки, но и по плану научно-исследовательских работ.

    Документация по технологическому процессу,

    утвержденная главным инженером завода, является, наравне с конструкторской документацией, важнейшим техническим документом, отступление от которого (без соответствующего разрешения) является нарушением технологической дисциплины.

    Строгое соблюдение технологической дисциплины является важнейшим условием успешного выполнения государственного планового задания, скорейшего освоения новой техники, правильного использования средств производства, экономии времени, материалов и энергии.

    На машиностроительных предприятиях выпускаются детали, чрезвычайно разнообразные как по исходному материалу, конфигурации и размерам, так и по требованиям точности и чистоты изготовления. Проектирование и внедрение различных технологических процессов по большому числу деталей представляет собой весьма трудоемкую и дорогостоящую работу. Это определяет необходимость разработки типовых технологических процессов.

    Типовые технологические процессы разрабатываются на основе классификации деталей, по которой все изготовляемые на заводе детали разбиваются на классы, классы - на группы, группы - на подгруппы по следующим признакам: исходный материал, конфигурация, размеры и чистота обрабатываемых поверхностей детали. Типизация технологических процессов имеет большое значение для систематизации, обобщения и распространения передовых высокопроизводительных технологических процессов. Типизация технологических процессов сокращает трудоемкость технологической подготовки в 2-3 раза, а технологическую документацию в 8-10 раз. Типовые технологические процессы широко применяются главным образом при механической и термической обработке деталей в условиях мелкосерийного и единичного производств. Необходимо расширить применение типизации технологических процессов литья, ковки и сборки.

    Технологическая подготовка производства на заводе выполняется службой главного технолога. На крупных заводах технологическая подготовка производства в горячих цехах производится отделом главного металлурга или под его непосредственным руководством. Технологическая подготовка на машиностроительных заводах может быть организована по централизованной, децентрализованной или смешанной системе.

    При централизованной системе технологическая подготовка сосредоточивается в общезаводском технологическом отделе (отделе главного технолога). Централизованная система применяется в массовом и крупносерийном производствах. На рис.3 показана примерная схема организационной структуры технологического отдела машиностроительного предприятия.

    Децентрализованная система предполагает рассредоточение технологической подготовки по основным производственным цехам завода. Технологические бюро этих цехов самостоятельно разрабатывают технологические процессы и их оснастку. Такая система применяется в единичном производстве при значительной номенклатуре выпуска машин, их узлов и деталей и частых изменениях этой номенклатуры. При децентрализованной системе отдел главного технолога завода осуществляет лишь общее методическое руководство цеховыми технологическими бюро.

    Смешанная система организации технологической подготовки заключается в том, что разработка проводится частично (маршрутная технология) в отделе главного технолога и частично (операционная технология) в цеховых технологических бюро. Такая система применяется в серийном производстве.

    Состав и организационная структура технологического отдела (отдела главного технолога) зависит от масштаба и характера его работы.

    Рис. 3. Схема организационной структуры технологического отдела машиностроительного предприятия

    Разработка, приемка и передача в производство новых технологических процессов в соответствии с требованиями стандартов ИСО серии 9000

    Техническое задание, составляемое исполнителем на основе заявки заказчика, – исходный документ для разработки технологического процесса.

    Стороны (лица), принимающие участие в разработке и реализации технологической документации, могут выступать в роли заказчика, исполнителя (разработчика) и потребителя.

    Заказчиком является лицо, по договору с которым или по принятой от него заявке разрабатывается технологический процесс. Заказчик предъявляет разработчику исходные требования к разработке; согласовывает техническое задание на разработку; принимает технологические процессы и определяет сферы их применения. Заказчик отвечает за технико-экономическую обоснованность исходных данных для разработки, за их соответствие (норм, показателей, требований) современному уровню развития науки, техники и производства. Исполнитель (разработчик) в соответствии с требованиями заказчика разрабатывает техническое задание, согласовывает его с заказчиком и другими заинтересованными предприятиями (организациями), разрабатывает необходимую документацию, отвечает за комплектность, качество и сроки передачи документации заказчику и осуществляет авторский надзор при ее использовании.

    В основу разработки технологических процессов положены два принципа: технический и экономический. В соответствии с техническим принципом проектируемый технологический процесс должен полностью обеспечивать выполнение всех требований рабочего чертежа и технических условий на изготовление заданного изделия. В соответствии с экономическим принципом изготовление изделия должно вестись с минимальными затратами труда и издержками производства. Технологический процесс изготовления изделий должен выполняться с наиболее полным использованием технических возможностей средств производства при наименьших затратах времени и себестоимости изделий.

    Постоянное прогрессирование технологических процессов является условием успешной конкурентной борьбы предприятий за рынки сбыта. Для целенаправленных действий по их качеству руководствуются требованиями, изложенными в стандартах ИСО серии 9000, обеспечивающих использование опыта зарубежных фирм, предусматривающего планирование производственных операций в управляемых условиях, определенным образом и в определенной последовательности. Управляемые условия включают соответствующее управление материалами, производственным оборудованием, процессами и процедурами, программным обеспечением ЭВМ, персоналом, поставками, оснащением и производственной средой. Производственные операции должны быть достаточно подробно определены в технологической документации, технологическая документация - ориентироваться на полное и точное описание технологических методов (кроме фрагментов, устанавливающих, что сделать, приводят сведения, как сделать). Формирование основных поверхностней деталей и сборочных единиц, определенных “Классификатором основных поверхностей деталей и сборочных единиц, влияющих на создание резервов технологической точности (резервов качества) изделия”, должно производиться стандартизованной

    Под резервом технологической точности (резервом качества) понимается положительная разность между величиной допуска и полем рассеивания каких-либо параметров деталей (сборочных единиц, изделий), т. е тот запас резерва качества (резерва на эксплуатацию) с которым погрешности вписываются в пределы поля допуска. Таким образом, при одинаковых технических требованиях (стандартах), качество изделия будет выше там, где имеются большие резервы технологической точности. Это можно проиллюстрировать следующим примером. Известно, что отечественные допуски и допуски шведской фирмы СКФ на подшипники качения примерно одинаковы Однако долговечность и надежность подшипников фирмы СКФ в среднем выше, так как они выпускаются с, большими резервами технологической точности (у подшипников указанной фирмы детали имеют более точную форму и лучшее качество поверхности, а их размеры - меньшее рассеивание) То же самое можно сказать и о металлорежущих станках, нормы точности (резервы технологической точности) которых примерно одинаковы, но ресурсы работы отечественных станков и станков лучших зарубежных фирм значительно отличаются Так, при изготовлении станков резервы точности у лучших японских фирм составляют 60-70%, т е указанные фирмы используют при изготовлении станков только 25-40% поля допуска или специальной технологической оснасткой и/или на специальных станках, а также станках типа “обрабатывающий центр” (классификатор разрабатывается конструкторским подразделением, дополнительно к комплекту “рабочая конструкторская документация”). С целью создания условий управляемости технологическим процессом, в технологической документации четко определяются контрольные операции, выборки контроля, план и форма карт контроля, контроль первой и последней операции, операции настройки технологических средств и средств измерений, сменяемости оснастки и т. д.; рассмотрены методы и средства поддержания (в допустимых пределах) рабочих условий окружающей среды (температуры, влажности, запыленности и т. д.). В случаях повышенной зависимости качества изделия от свойств материалов и комплектующих изделий, приводятся методы и средства их входного контроля. Особое внимание уделяется операциям обеспечения безопасности изделия (электробезопасности, шумовым характеристикам, опасности из-за отказов и г. д.), а также возможности прослеживаемости и документирования результатов обработки (сборки) я контроля.

    Основным технологическим документом, в соответствии с международными стандартами ИСО серии 9000, является рабочая инструкция (РИ). В РИ излагают общие (имеющие постоянный характер) требования к выполнению технологических операций на конкретном рабочем месте, в том числе действия рабочих и технологических средств и требования техники безопасности.

    При необходимости, в дополнение к РИ, разрабатывают технологические инструкции (ТИ). В ТИ приводят переменные технологические параметры технологического процесса (операции) -режим обработки и методы достижения запасов технологической точности (резервов качества) для конкретного рабочего места.

    Для управления технологическим процессом и наглядности восприятия его маршрута рекомендуется разрабатывать технологическую схему. На схеме символами (табл. 2.1) указываются: наименование и номера цехов, участков, рабочих мест; сведения о применении в разрабатываемом технологическом процессе действующих на предприятии СТП, РИ, ТИ; операции и мероприятия по приемке, складированию и транспортированию исходного сырья, материалов " комплектующих изделий; операции обработки и контроля при обработке; операции сборки и контроля при сборке; операции приемки (испытаний); операции транспортирования и складирования готовой продукции.

    Для процессов, которые уже осуществляются в производстве, целесообразно проанализировать запроектированную схему на соответствие с реально существующей, при наличии различий производится их обсуждение. Конечной целью анализа и обсуждения является неуклонное соблюдение технологической схемы в реальных условиях производства. Схема утверждается совместно с технологической документацией на изделие.

    РИ и схемы выполняют на листах формата А4 (ГОСТ 2.301-68) или формах аналогичных ТИ (ГОСТ 31105-81); ТИ-на листах формата À4 или формах аналогичных ТИ (ГОСТ 31105-81) и (или) бланках операционных карт технологического процесса (предпочтительно типовых) соответствующего вида формообразования - обработки резанием, литья, ковки и горячей штамповки, холодной штамповки, сварки, пайки и лужения, лакокрасочных и гальванических покрытий, слесарных и слесарно-сборочных работ и т.д., с разработкой и оформлением (при необходимости) эскизов обрабатываемой детали (в соответствии с требованиями ГОСТ 3.1105-81). При формировании полного комплекта технологического процесса применяются и другие формы ЕСТД.

    При внедрении в организации (на предприятии) системы заключения трудовых соглашений с разработчиками технологической документации на контрактной основе, устанавливающей обязательность полного гаранта качества выполненных работ, метрологический контроль и нормоконтроль документации не проводится.

    1. Производственный процесс -это процесс преобразования затрат (вход) в результат (выход).
    2. Производственный процесс-это совокупность процессов труда и естественных процессов, необходимых для изготовления определенного вида продукции.
    3. Основной продукцией предприятия являются разного рода изделия. Различают изделия основного и вспомогательного производства.
    4. По роли в общем процессе изготовления продукции существуют процессы: основные, вспомогательные, обслуживающие.
    5. Важнейшие принципы организации производственного процесса: пропорциональности, параллельности, непрерывности, прямоточности, ритмичности, специализации, автоматичности, гибкости, системности, оптимальности.
    6. Производственный цикл -это календарный период времени, в течении которого предмет труда проходит все стадии производственного процесса.
    7. Производственный цикл состоит из двух частей: рабочего периода и времени перерывов.
    8. Производственный цикл определяется характером производимой продукции, технологическим процессом, уровнем техники и организации производства.
    9. В производственном процессе существует три вида движения предметов труда: последовательный, параллельный, параллельно-последовательный.
    10. Тип производства обуславливается специализацией, объемом и постоянством номенклатуры изделий, а также формой движения изделий по рабочим местам.
    11. Главным показателем характеризующим тип производства является коэффициент закрепления операций. Он показывает отношение числа различных технологических операций подлежащих выполнению в течении месяца к числу рабочих мест.
    12. Существует три типа производства: серийный -ограниченная номенклатура изделий изготавливается партиями (сериями) с широкой специализацией; массовый -непрерывное изготовление ограниченной номенклатуры на узкоспециализированных рабочих местах; единичный -изготовление широкой номенклатуры в единичных количествах повторяющихся через неопределенные промежутки времени или вовсе неповторяющихся, на рабочих местах не имеющих определенной специализации.
    13. По преобладающему типу производства определяются и тип участка, цеха, завода.
    14. Технологическая подготовка -это совокупность мероприятий обеспечивающих технологичность производства и базируется на единой системе технологической подготовки производства (ЕСТПП).
    15. Технологическая подготовка решает следующие задачи: обеспечение технологичности конструкции, разработка технологических процессов и методов контроля, проектирование и изготовление технологической оснастки, организация и управление процессом ТПП.
    16. Конструкторская документация включает: техническое предложение, эскизный проект, технический проект.
    17. Достижение единых технических требований к продукции осуществляется на основе сертификации продукции и системы качества ее производства. Сертификация может быть обязательной и факультативной.
    18. Исходная информация для разработки технологических процессов включает: базовую, руководящую, справочную.
    19. Основные этапы разработки технологических процессов: анализ исходных данных, выбор действующего типового проекта или аналогичного, выбор исходной заготовки и методов ее изготовления, выбор технологических баз, составление технологического маршрута обработки, разработка технологических операций, нормирование технологического процесса, определение требований техники безопасности, расчет экономической эффективности технологического процесса, оформление технологических процессов.
    20. Проектируемые технологические процессы фиксируются в технологической документации: в маршрутных, операционных, операционно-инструкционных картах.
    21. Экономическая целесообразность выбранного варианта технологического процесса определяется минимальной себестоимостью изготовления деталей из нескольких.
    22. Технологическая подготовка производства выполняется службой главного технолога.

    Вопросы, тесты, задачи

    1. Производственный процесс, его сущность и состав.
    2. Содержание основных производственных процессов.
    3. Содержание вспомогательных производственных процессов.
    4. Частичный производственный процесс, его определение и разновидности составляющих его операций.
    5. Структура производственных процессов.
    6. Основные принципы организации производственных процессов.
    7. Производственный цикл, его структура и пути сокращения.
    8. Последовательный вид движения.
    9. Параллельный вид движения.
    10. Параллельно-последовательный вид движения.
    11. Характеристика видов движения производственных процессов во времени.
    12. Массовое производство, его характеристики.
    13. Серийное производство, его характеристики.
    14. Единичное производство, его характеристики.
    15. Основные этапы технологической подготовки.
    16. Исходные данные и техническая документация для разработки технологических процессов.
    17. Экономическая целесообразность выбранного варианта технологического процесса.
    18. Организация управления технологической подготовкой производства.
    1. Способ передачи деталей, при котором обработка производится партиями, а переход с операции на операцию только после обработки всей партии:
      1. параллельный;
      2. последовательный;
      3. смешанный;
      4. нет правильного ответа.
    2. В единичном и мелкосерийном производстве обычно применяют:
      1. последовательный вид движения;
      2. параллельный;
      3. последовательный и смешанный;
      4. нет правильного ответа.
    3. Основной ПП разделяется на следующие функции:
      1. заготовительная, обрабатывающая и сборочная;
      2. заготовительная, обрабатывающая и реализующая;
      3. заготовительная и транспортная;
      4. нет правильного ответа.
    4. Участки оборудования располагаются в порядке ТП:
      1. согласованность;
      2. прямоточность;
      3. ритмичность;
      4. нет правильного ответа.
    5. Длительность производственного цикла это:
      1. время, в течении которого обрабатываемые изделия находятся в производстве;
      2. промежуток времени между обработкой двух деталей;
      3. интервал времени между очередными выпусками равного количества изделий;
      4. нет правильного ответа.
    6. Параллельно-последовательный вид движения:
      1. с операции на операцию детали передаются поштучно или небольшими партиями;
      2. с операции на операцию детали передаются только всей партией;
      3. отдельные детали в партии частично одновременно обрабатываются на двух или нескольких операциях;
      4. нет правильного ответа.
    7. Параллельный вид движения применяется:
      1. только в серийном производстве;
      2. в единичном и массовом производстве;
      3. в крупносерийном и массовом производстве;
      4. нет правильного ответа
    8. Производственный процесс протекает:
      1. только во времени;
      2. во времени и в пространстве;
      3. только в пространстве;

        г)нет правильного ответа.

    9. Законченная часть ТП, выполняемая на одном рабочем месте:
      1. технологический переход;
      2. технологическая операция;
      3. вспомогательный переход;
      4. нет правильного ответа
    10. Основной ПП это:
      1. процесс изготовления продукции, которая будет использоваться внутри предприятия;
      2. процесс, в результате которого исходное сырье и материалы превращаются в продукцию;
      3. совокупность орудий производства, необходимых для выполнения ТП;
      4. нет правильного ответа.
    11. Технологический процесс это:
      1. процесс, в результате которого изменяется форма, размеры, свойства изделия;
      2. процесс, который не приводит к изменению формы, размеров, и свойств изделия;
      3. законченная часть технологического перехода;
      4. нет правильного ответа.
    12. По формуле: T=S т шт i + /n – 1/x/S т шт б – S т шт м/ определяется длительность обработки партии при:
      1. параллельном;
      2. параллельно -последовательном;
      3. последовательном;
      4. нет правильного ответа.
    13. Процесс труда, в результате которого никакой продукции не создается, это:
      1. вспомогательный ПП;
      2. основной ПП;
      3. обслуживающий ПП;
      4. нет правильного ответа
    14. Нетехнический процесс, это:
      1. процесс, который приводит к изменению формы, размеров и свойств изделия;
      2. комплекс полезных действий по реализации готовой продукции;
      3. процесс, который не приводит к изменению форм, размеров и свойств изделия;
      4. нет правильного ответа.
    15. Изделие, это:
      1. законченная часть ТП, выполняемая на одном рабочем месте;
      2. любой предмет труда, подлежащий изготовлению на производстве;
      3. основная структурная единица ПП;
      4. нет правильного ответа.
    16. Длительность производственного цикла определяется по формуле:
      1. Тц = Т осн + Т обс + Т пер
      2. Тц = Т осн + Т всп + Т шт.к
      3. Тп = Т обс + Т пз
      4. нет правильного ответа.
    17. Пропорциональность, это:
      1. соблюдение определяемых пропорций между основными, вспомогательными и обслуживающими процессами;
      2. периодически планомерно повторяющийся ПП;
      3. согласованность между собой сроков начала и окончания работ на смежных участках;
      4. нет правильного ответа.
    18. Одновременное выполнение во времени разных частей единого сложного ПП, это:
      1. Параллельность.
      2. Согласованность.
      3. Пропорциональность.
      4. Нет правильного ответа
    19. 19. Производственный процесс, это:
      1. Совокупность взаимосвязанных процессов труда в результате которого исходные материалы превращаются в готовые изделия.
      2. Часть ТП заключающая в себе работы по изменению состояния изделия.
      3. Комплекс полезных действий по производству и реализации готовых изделий.
      4. Нет правильного ответа.
    20. Создает условия для равномерного выпуска продукции в течении всего планового периода:
      1. Ритмичность.
      2. Параллельность.
      3. Пропорциональность.
      4. Нет правильного ответа.
    21. Новая техника в процессе создания проходит следующие этапы:
      1. Научное исследование, техническую разработку, материальное освоение.
      2. Научное исследование, проектно-техническую разработку, производственное освоение.
      3. Научное исследование, проектно-техническую разработку, организационную подготовку.
      4. Нет правильного ответа.
    22. Разработка технологического процесса производится:
      1. После отработки конструкции на технологичность.
      2. До отработки ----² ----.
      3. Нет правильного ответа.
    23. Степень детализации конструкции зависит от:
      1. Типа детали.
      2. Типа производства.
      3. Нет правильного ответа.
    24. Коэффициент полезного использования материала считают по формуле:
      1. Ким = Мз / Мд
      2. Ким = Мд /Мз * 100
      3. Ким = Мд / Мо
      4. Нет правильного ответа.
    25. Отладка техпроцессов в целом и конструкторской документации завершает:
      1. Конструкторскую подготовку.
      2. Технологическую подготовку.
      3. Техническую подготовку.
      4. Нет правильного ответа.
    26. Начальным этапом проектирования изделия является разработка:
      1. Технического задания.
      2. Эскизного проекта.
      3. Технического проекта.
      4. Нет правильного ответа.
    27. Показатели производственной технологичности могут быть:
      1. Прямыми и косвенными.
      2. Абсолютными и относительными.
      3. Нет правильного ответа.
    28. Процесс экспериментирования применяется при:
      1. Массовом производстве.
      2. Серийном производстве.
      3. Единичном производстве.
      4. Массовом и серийном производстве.
      5. Нет правильного ответа.
    29. Затраты зависимые от метода обработки, называются:
      1. Технологической себестоимостью.
      2. Плановой себестоимостью.
      3. Нет правильного ответа.
    30. Назначение изделия, область применения, эксплуатационные, технические и экономические требования определяет:
      1. Техническое задание.
      2. Технический проект.
      3. Эскизный проект.
      4. Нет правильного ответа.
    31. Общий вид изделия, его основная идея определяет:
      1. Техническое задание.
      2. Технический проект.
      3. Эскизный проект.
      4. Рабочий проект.
      5. Нет правильного ответа.
    32. Расчет геометрических форм и размеров деталей, выбор материалов и заготовок определяется при составлении:
      1. Технического задания.
      2. Технического проекта.
      3. Эскизного проекта.
      4. Нет правильного ответа.

    Определить длительность производственного цикла обработки партии деталей, состоящей из 6 шт. при последовательном, параллельном и параллельно-последовательном видах движения, если трудоемкость обработки по операциям составляет: 005-4 мин., 010-2 мин., 015-5 мин., 020-4 мин. Передача деталей поштучная. Построить графики для всех видов движения и сделать выводы об эффективности этих видов движения.

    Для изготовления детали разработаны 2 варианта технологического процесса: обработка резаньем и штамповка. Определить, какой вариант экономически целесообразнее при годовой программе 900 шт. на основе следующих данных.

    Определить критическую программу и установить, при каком количестве деталей в год целесообразно их обрабатывать на четырехшпиндельном автомате вместо револьверного станка при следующих данных:

    При обработке

    На револьверном станке

    на четырехшп. автомате

    Заработная плата станочника коп./шт.

    Стоимость эксплуатации коп./шт.

    Инструмента

    Амортизация станка, коп./шт.

    Стоимость наладки и эксплуатации оснастки, руб./год

    Рассматриваются теоретические и методические основы организации, планирования и управления производством на примере предприятий. Особое внимание уделено организации производственных процессов лоточных и непоточных методов производства, автоматизированного производства, вспомогательных и обслуживающих цехов, организации труда и заработной платы, техническому нормированию труда, а также созданию новой техники и новой технологии, внутризаводскому планированию производства, менеджменту на предприятии.
    Для студентов и преподавателей экономических, инженерно-экономических и технических специальностей вузов, а также менеджеров и специалистов предприятий.

    Введение...... 3 РАЗДЕЛ 1. ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ ОСНОВЫ ПРОИЗВОДСТВА Глава 1. История развития науки об организации, планировании и управлении производством...... 7 Глава 2. Предмет, метод, содержание и задачи курса...... 12 2. 1. Понятие и основные задачи курса...... 12 2. 2. Предмет, метод и содержание курса...... 15 2. 3. Взаимосвязь курса с экономическими и техническими дисциплинами...... 18 Глава 3. Промышленное предприятие - сложная производственная система...... 20 3. 1. Предприятие как объект организации, планирования и управления производством...... 20 3. 2. Создание промышленных предприятий и порядок их регистрации...... 23 3. 3. Учредительный договор, устав и паспорт предприятия...... 25 РАЗДЕЛ 2. ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ПРОЦЕССОВ Глава 4. Производственный процесс и общие принципы его организации...... 28 4. 1. Понятие о производственном процессе...... 28 4. 2. Основные принципы организации производственных процессов...... 32 4. 3. Особенности организации производственных процессов на предприятиях радиоэлектронного приборостроения...... 35 4. 4. Типы производства и их технико-экономические характеристики...... 37 Глава 5. Организация производственного процесса во времени...... 43 5. 1. Производственный цикл изготовления изделия...... 43 5. 2. Расчет и анализ продолжительности производственного цикла простого процесса...... 47 5. 3. Расчет и анализ продолжительности производственного цикла сложного процесса...... 56 Глава 6. Организация производственного процесса в пространстве...... 65 6. 1. Производственная структура предприятия...... 65 6. 2. Формы специализации основных цехов предприятия...... 70 6. 3. Производственная структура основных цехов предприятия...... 74 Глава 7. Организация непоточного производства...... 76 7. 1. Методы организации непоточного производства...... 76 7. 2. Особенности организации предметно-замкнутых участков...... 77 7. 3. Особенности организации производства на участках серийной сборки изделий...... 86 Глава 8. Организация поточного производства...... 91 8. 1. Сущность, особенности и основные признаки организации поточного производства...... 91 8. 2. Классификация поточных линий...... 94 8. 3. Выбор, обоснование и компоновка поточных линий...... 98 8. 4. Особенности организации однопредметной непрерывно-поточной линии...... 103 8. 5. Особенности организации однопредметной прерывно-поточной линии...... 114 8. 6. Особенности организации многопредметной непрерывно-поточной линии...... 123 8. 7. Особенности организации многопредметной прерывно-поточной линии...... 132 8. 8. Экономическая эффективность поточного производства...... 138 Глава 9. Организация автоматизированного производства...... 141 9. 1. Этапы развития автоматизации производства...... 141 9. 2. Организационно-технические особенности создания и эксплуатации автоматических линий...... 143 9. 3. Организационно-технические особенности создания и эксплуатации роторных линий...... 146 9. 4. Организационно-технические особенности создания и эксплуатации роботизированных технологических комплексов...... 150 9. 5. Организационно-технические особенности создания и эксплуатации гибких производственных систем...... 155 9. 6. Оценка экономического эффекта от использования средств автоматизации производства...... 163 РАЗДЕЛ 3. ОРГАНИЗАЦИЯ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ ЦЕХОВ И ОБСЛУЖИВАЮЩИХ ХОЗЯЙСТВ ПРЕДПРИЯТИЯ Глава 10. Организация инструментального хозяйства предприятия...... 75 10. 1. Значение, задачи и структура инструментального хозяйства...... 75 10. 2. Классификация и индексация оснащения...... 77 10. 3. Планирование потребности предприятия в различных видах оснащения...... 80 10. 4. Организация работы центрального инструментального склада и инструментально-раздаточных кладовых...... 86 Глава 11. Организация ремонтной службы предприятия...... 90 11. 1. Значение, задачи и структура ремонтнойслужбы...... 90 11. 2. Сущность и содержание системы планово-предупредительных ремонтов...... 194 11. 3. Ремонтные нормативы...... 196 11. 4. Техническая и организационная подготовка планово-предупредительных ремонтов...... 200 11. 5. Планирование ремонта оборудования и работы ремонтно-механического цеха...... 202 11. 6. Организация ремонтных работ...... 205 11. 7. Технико-экономические показатели ремонтной службы...... 206 Глава 12. Организация энергетического хозяйства предприятия...... 208 12. 1. Роль, задачи и структура энергетического хозяйства...... 208 12. 2. Планирование потребности предприятия в энергии различных видов...... 211 Глава 13. Организация транспортного хозяйства предприятия...... 216 13. 1. Значение, задачи и структура транспортного хозяйства...... 216 13. 2. Определение грузооборота предприятия, маршрутов транспорта и потребного количества транспортных средств...... 218 13. 3. Организация, планирование и диспетчеризация работы транспортного хозяйства...... 223 Глава 14. Организация складского хозяйства предприятия...... 226 14. 1. Задачи и структура складского хозяйства...... 226 14. 2. Расчет потребности предприятия в площадях под складские помещения...... 228 Глава 15. Организация управления качеством продукции...... 230 15. 1. Понятие и система показателей качества продукции...... 230 15. 2. Эволюция подходов к управлению качеством продукции...... 234 15. 3. Организационно-правовые основы систем управления качеством продукции...... 239 15. 4. Роль, задачи и структура органов технического контроля и управления качеством продукции на предприятии...... 243 15. 5. Сертификация продукции и систем обеспечения качества и производства...... 247 РАЗДЕЛ 4. ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА И ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ Глава 16. Методические основы организации труда...... 251 16. 1. Сущность, содержание и задачи организации труда...... 251 16. 2. Разделение и кооперация труда...... 255 16. 3. Бригадная форма организации труда...... 259 16. 4. Совмещение профессий и функций...... 261 16. 5. Многостаночное обслуживание...... 263 16. 6. Организация и обслуживание рабочих мест...... 270 16. 7. Содержание трудового процесса...... 276 16. 8. Условия и режимы труда. Факторы, определяющие их...... 279 Глава 17. Методические основы нормирования труда...... 282 17. 1. Сущность, содержание и функции нормирования труда...... 282 17. 2. Виды норм труда и их характеристики...... 286 17. 3. Состав и классификация затрат рабочего времени...... 288 17. 4. Структура и расчет технически обоснованной нормы времени...... 291 17. 5. Методы изучения затрат рабочего времени...... 293 17. 6. Методы нормирования труда...... 302 17. 7. Нормативные материалы для нормирования труда...... 308 17. 8. Работа по организации и нормированию труда на предприятии...... 311 Глава 18. Организация заработной платы на предприятии...... 314 18. 1. Сущность, функции заработной платы и принципы организации...... 314 18. 2. Организация заработной платы на предприятии...... 317 18. 3. Тарифная система и ее элементы...... 318 18. 4. Формы и системы оплаты труда...... 321 18. 5. Оплата труда руководителей, специалистов и служащих...... 330 18. 6. Механизм доплат, компенсаций и надбавок...... 332 18. 7. Премиальная система...... 335 РАЗДЕЛ 5. ОРГАНИЗАЦИЯ И ПЛАНИРОВАНИЕ ПРОЦЕССОВ СОЗДАНИЯ И ОСВОЕНИЯ НОВОЙ ТЕХНИКИ Глава 19. Система создания и освоения новой техники...... 339 19. 1. Жизненный цикл новой продукции...... 339 19. 2. Система представления процессов создания и освоения новой техники...... 342 Глава 20. Организация научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ...... 345 20. 1. Организация научно-исследовательских работ...... 345 20. 2. Организация опытно-конструкторских работ...... 347 20. 3. Роль и место патентной и научно-технической информации...... 350 Глава 21. Организация конструкторской подготовки производства...... 354 21. 1. Основные задачи, стадии и этапы проектно-конструкторской подготовки...... 354 21. 2. Стандартизация и унификация в конструкторской подготовке производства...... 358 21. 3. Организация чертежного хозяйства на предприятии...... 361 21. 4. Технико-экономическое обоснование на стадии проектирования новой техники...... 364 Глава 22. Организация технологической подготовки производства...... 368 22. 1. Задачи и содержание технологической подготовки производства...... 368 22. 2. Организационно-экономические пути ускорения технологической подготовки производства...... 371 22. 3. Анализ и обоснование выбора ресурсосберегающего технологического процесса...... 376 Глава 23. Функционально-стоимостный анализ как инструмент повышения эффективности создания новой техники...... 380 23. 1. Сущность и значение функционально-стоимостного анализа на стадиях системы СОНТ...... 380 23. 2. Функциональная организованность проектируемого объекта...... 385 23. 3. Структурное моделирование проектируемого объекта и построение диаграммы Парето...... 390 23. 4. Функциональное и функционально-структурное моделирование проектируемого объекта и построение ФСД...... 394 Глава 24. Организация освоения производства новой техники...... 401 24. 1. Организация опытного производства новой техники...... 401 24. 2. Организационная подготовка производства к промышленному освоению новой техники...... 403 24. 3. Организация промышленного освоения производства новой техники...... 404 24. 4. Динамика изменения технико-экономических показателей на стадии освоения производства новой техники...... 406 Глава 25. Эффективность ускорения подготовки и освоения производства новой техники...... 410 25. 1. Экономическое значение фактора времени при подготовке и освоении производства новой техники...... 410 25. 2. Эффективность ускорения подготовки и освоения производства новой техники...... 412 25. 3. Виды эффекта от сокращения цикла СОНТ...... 414 Глава 26. Планирование и управление процессами создания и освоения новой техники...... 417 РАЗДЕЛ 6. ОРГАНИЗАЦИЯ ВНУТРИЗАВОДСКОГО ПЛАНИРОВАНИЯ Глава 27. Система внутризаводского планирования...... 423 27. 1. Сущность и структура системы внутризаводского планирования...... 423 27. 2. Основные принципы и методы планирования на предприятии...... 427 27. 3. Объекты и предметы в системе внутризаводского планирования...... 430 Глава 28. Стратегическое планирование на предприятии...... 435 28. 1. Сущность и содержание стратегического планирования...... 435 28. 2. Порядок разработки и содержание стратегического плана...... 438 Глава 29. Тактическое планирование...... 442 29. 1. Сущность и содержание тактического планирования на предприятии...... 442 29. 2. Содержание и структура тактического плана...... 445 Глава 30. Оперативно-производственное планирование...... 451 30. 1. Сущность, задачи, содержание и виды оперативно-производственного планирования...... 451 30. 2. Виды систем оперативно-производственного планирования...... 454 30. 3. Оперативно-календарное планирование в единичном и мелкосерийном производствах...... 457 30. 4. Оперативно-календарное планирование в серийном производстве...... 465 30. 5. Оперативно-календарное планирование в массовом производстве...... 478 30. 6. Организация производственной диспетчеризации...... 483 РАЗДЕЛ 7. УПРАВЛЕНИЕ ПРОИЗВОДСТВОМ НА ПРЕДПРИЯТИИ Глава 31. Сущность управления...... 488 31. 1. Предприятие как сложная система управления...... 488 31. 2. Производственные системы: понятие, свойства и состав...... 491 31. 3. Функциональные подсистемы предприятия...... 494 31. 4. Внешняя среда и ее влияние на управление предприятием...... 497 Глава 32. Управление предприятием: системное представление...... 500 32. 1. Цели и задачи управления предприятием...... 500 32. 2. Принципы управления предприятием...... 501 32. 3. Методы управления предприятием...... 504 32. 4. Функции управления предприятием...... 508 Глава 33. Организационная структура управления предприятием...... 512 33. 1. Понятие и принципы построения организационных структур...... 512 33. 2. Организационная структура управления предприятием...... 515 33. 3. Организационная структура управления цехом...... 519 Глава 34. Системный подход к управлению предприятием...... 522 34. 1. Стратегическое управление предприятием...... 522 34. 2. Оперативное управление предприятием...... 529 34. 3. Управление производством...... 535 34. 4. Интегрированные системы оперативного управления производством...... 538 Глава 35. Процесс принятия и реализации управленческих решений...... 542 35. 1. Сущность, виды и методы принятия управленческих решений...... 542 35. 2. Процесс подготовки и принятия управленческих решений...... 545 35. 3. Реализация решений и контроль за их выполнением...... 548 Глава 36. Управление персоналом в системе управления предприятием...... 550 36. 1. Формирование производственного коллектива...... 550 36. 2. Управление процессом мотивации в производственном коллективе...... 552 36. 3. Управление конфликтами в производственном коллективе...... 559 Список литературы...... 565

    Издательство: "Финансы и статистика" (2008)