Скф судоходная компания

К:Компании, основанные в 1995 году

«Совкомфло́т» - российская судоходная компания. Полное наименование - Публичное акционерное общество «Современный коммерческий флот» , сокращенное - ПАО «Совкомфлот». Штаб-квартира - в Санкт-Петербурге .

Учреждена на основании распоряжения Правительства Российской Федерации от 26.06.1995 № 863-р. «О преобразовании акционерного коммерческого предприятия „Совкомфлот“ в акционерное общество открытого типа „Современный коммерческий флот“ (АО „Совкомфлот“)». 100 % акций АО «Совкомфлот» находится в собственности Российской Федерации.

Входит в транспортный холдинг - «Группа компаний Совкомфлот (СКФ)», сокращенно - ГК Совкомфлот, специализирующийся на морской транспортировке энергоносителей. ГК Совкомфлот является одним из крупнейших морских перевозчиков в России и в мире и имеет представительства, дочерние предприятия и крюинговые офисы в Москвe, Санкт-Петербурге, Новороссийске, Владивостоке, Одессе, Мадриде, Лондоне, Лимассоле, Сингапуре и Дубае. В настоящее время в холдинг СКФ входят компании: ОАО «Совкомфлот», ОАО «Новошип», «Юником», «Марпетрол», ЗАО «Роснефтефлот», и др.

ГК Совкомфлот ведет благотворительную и спонсорскую деятельность в России и за рубежом. Среди проектов: поддержка водных видов спорта, пропагандирующие морскую профессию; поддержка системы детского и юношеского парусного спорта в России, включая учебное парусное судно «Мир», на котором проходят практику курсанты Государственной морской академии им. адмирала Макарова; спонсорство международных соревнований по плаванию «Кубок Владимира Сальникова» в Санкт Петербурге, помощь в проведении реставрационных работ в Спасо-Преображенском Валаамском монастыре на о. Валаам; поддержка созданного в Мурманске музея первого в мире атомного ледокола «Ленин»; участие в проекте реставрации крейсера-музея «Белфаст» в Лондоне, и др.

История

История Совкомфлота начинается с министра морского флота СССР Т. Б. Гуженко председателю совета министров СССР А. Н. Косыгину от 23 марта 1973 года с просьбой разрешить министерству самостоятельно приобретать новые и подержанные суда за рубежом по схеме долгосрочного лизинга, или бербоут-чартера . Разрешение было дано и в последующие 15 лет по договору фрахтования судна без экипажа было зафрахтовано свыше 100 судов, первыми из которых стали два сухогруза дедвейтом 40 000 тонн - «Совфрахт» и «Совинфлот». Опыт, накопленный в ходе эксплуатации бербоутных судов и проведение выгодных для СССР коммерческих операций привел к организации в 1976 году при Министерстве морского флота СССР Валютного оборотного фонда коммерческих операций. В дальнейшем, в 1988 году, на его основе было организовано акционерное коммерческое предприятие (АКП) «Совкомфлот», что было уникальным явлением для централизованной советской экономики. АКП «Совкомфлот» был учрежден постановлением Совета Министров СССР и наделен правом работы на зарубежных рынках. Учредителями «Совкомфлота» выступили Министерство морского флота СССР и ведущие судоходные предприятия страны. К 1990 году общий дедвейт флота этой компании составил 1,8 млн тонн.

После распада СССР АКП «Совкомфлот» был преобразован в 1995 году в акционерную компанию открытого типа ОАО «Совкомфлот», 100 % акций которой перешли в федеральную собственность. 20 июня 2007 года президент России Владимир Путин подписал указ "Об открытом акционерном обществе «Современный коммерческий флот» . На базе ОАО «Современный коммерческий флот» («Совкомфлот») и ОАО «Новороссийское морское пароходство» («Новошип ») создавался транспортный холдинг в целях консолидации государственных активов в области морских грузоперевозок. 50,34%-ный пакет акций «Новороссийского морского пароходства» (Краснодарский край), принадлежавший государству, был внесен в качестве вклада Российской Федерации в уставный капитал открытого акционерного общества «Современный коммерческий флот» (г. Санкт-Петербург). При этом «Новошип» сохранил юридическую самостоятельность и продолжил уплачивать налоги в бюджет Краснодарского края. Ожидалось, что это объединение позволит создать транспортный холдинг, способный войти в первую пятёрку крупнейших танкерных перевозчиков мира .

Получение новых судов

В июле 2010 года ГК Совкомфлот получил танкер типа «Aframax» «Олимпийский проспект». Танкер «Олимпийский проспект» дедвейтом 114,1 тыс. тонн имеет ледовый класс 1В (по международной классификации), предназначен для перевозки сырой нефти; длина судна - 250 м, ширина - 44 м, максимальная осадка - 15 м. Судно было спроектировано для работы в Балтийском регионе России, в том числе для транспортировки углеводородов из портов Приморск и Усть-Луга, полностью удовлетворяет всем национальным и международным требованиям по безопасности Классификационного общества DNV .

Собственники и руководство

100% акций компании принадлежат государству.

Председатель совета директоров - Илья Клебанов (с октября 2011 года ), генеральный директор - Сергей Франк .

Деятельность

«Группа компаний Совкомфлот (СКФ)» представляет собой полностью интегрированную корпоративную структуру - от судовладения до осуществления коммерческого и технического менеджмента, и предоставляет своим клиентам услуги по транспортировке энергоресурсов, в том числе:

  • оперирование танкерным флотом в сегментах «Capesize» (дедвейт 120-200 тыс. тонн) и «Panamax» (дедвейт 80-120 тыс. тонн);
  • оперирование флотом танкеров-продуктовозов (дедвейт 17-47 тыс. тонн) и танкеров-химовозов (дедвейт 5-20 тыс. тонн);
  • перевозка сжиженного природного и нефтяного газа;
  • оперирование судами высокого ледового класса;
  • логистическое обеспечение разработки шельфовых месторождений (челночные перевозки нефти в ледовых условиях, услуги по эксплуатации плавучих нефтехранилищ), услуги судов-снабженцев, ликвидация аварийных разливов нефти и нефтепродуктов;
  • оказание портовых услуг, включая управление нефтяными терминалами и оперирование буксирами;
  • технический менеджмент собственных судов и судов сторонних организаций.

В настоящее время основными организациями в «Группе компаний Совкомфлот (СКФ)» являются:

  • ПАО «Совкомфлот» (публичное акционерное общество «Современный коммерческий флот»), Санкт-Петербург. Управление компаниями, входящими в группу Совкомфлот, развитие долгосрочных индустриальных проектов в области морской транспортировки энергоносителей, логистики
  • ОАО «Новошип» (открытое акционерное общество «Новороссийское морское пароходство»), Новороссийск. Техническое управление танкерным и сухогрузным флотом, подготовка и комплектование экипажей судов
  • «Юником Менеджмент Сервисиз (Кипр) Лимитед», Лимассол. Техническое управление танкерным и сухогрузным флотом, подготовка и комплектование экипажей судов
  • «Совкомфлот (ЮК) Лтд.», Лондон. Коммерческое управление флотом группы компаний Совкомфлот, фрахтование судов
  • ЗАО «Роснефтефлот», Москва. Техническое и коммерческое управление буксирным флотом, оказание портовых услуг, в том числе управление нефтяными терминалами, предоставление агентских и лоцманских услуг
  • ООО «Совкомфлот Варандей», Санкт-Петербург. Оперирование флотом арктических челночных танкеров в рамках долгосрочного проекта по транспортировке нефти с терминала «Варандей»
  • «В. В. Марпетрол, С.A.», Мадрид. Оперирование флотом танкеров-химовозов и танкеров-асфальтовозов
  • «СКФ Свайэр Оффшор Пти. Лимитед», Сингапур. Технический менеджмент и оперирование судами снабжения
  • «Совкомфлот (Кипр) Лимитед», Лимассол. Финансовый учет и подготовка консолидированной отчетности по МСФО, исполнение функций платежного центра группы компаний Совкомфлот

На 31 декабря 2009 года флот ГК Совкомфлот насчитывал 144 судна суммарным дедвейтом свыше 10 млн тонн. На начало 2013 года «Совкомфлот» эксплуатирует 158 судов общим дедвейтом 12,3 млн т. В портфеле заказов компании ещё 11 судов дедвейтом 1,3 млн т. Согласно информации ГК Совкомфлот, средний возраст эсплуатируемого танкерного флота - 8,0 лет (при среднемировом показателе - 12 лет). В ГК Совкомфлот работают 5682 моряков и 2213 человек берегового персонала.

Стратегическими направлениями деятельности ГК Совкомфлот являются:

  • участие в индустриальных проектах транспортировки сжиженного природного (СПГ) и нефтяного газа (СНГ);
  • специализация на судах ледового класса, способных работать на Балтике и в районах крайнего Севера, включая челночные перевозки в Арктике.

Рейтинги

Мировой рынок спроса и предложения на услуги по транспортировке энергоносителей морскими путями нестабилен и изменчив, что не может не отражаться на показателях отдельных компаний. Журнал «Tanker Shipping Review» в 2011 году в рейтинге 30 наиболее крупных танкерных компаний мира поместил Совкомфлот на шестое место с пометкой, что компания занимает первое место по перевозкам в северных широтах. Согласно ежегодному рейтингу 10-ти ведущих компаний в мире занимающихся танкерными перевозками немецкого Института торгового судоходства и логистики (Institut für Seeverkehrswirtschaft und Logistik - ISL), на 1 января 2012 года Совкомфлот занял второе место после японской компании Mitsui O.S.K. Lines (рейтинг составлен на основе Clarkson Research Services Tanker Register). Английский Ллойд-Лист (Lloyd’s List) в ноябре 2012 года объявил, что Совкомфлот занял первое место по дедвейту флота среди крупнейших танкерных перевозчиков.

Напишите отзыв о статье "Совкомфлот"

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Совкомфлот

– Tiens, qu"est ce qu"il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J"ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c"est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.

Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.
На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. Пьер быстрыми шагами ходил между народом, оглядывая разные лица, попадавшиеся ему. Невольно он заметил грузинское или армянское семейство, состоявшее из красивого, с восточным типом лица, очень старого человека, одетого в новый крытый тулуп и новые сапоги, старухи такого же типа и молодой женщины. Очень молодая женщина эта показалась Пьеру совершенством восточной красоты, с ее резкими, дугами очерченными черными бровями и длинным, необыкновенно нежно румяным и красивым лицом без всякого выражения. Среди раскиданных пожитков, в толпе на площади, она, в своем богатом атласном салопе и ярко лиловом платке, накрывавшем ее голову, напоминала нежное тепличное растение, выброшенное на снег. Она сидела на узлах несколько позади старухи и неподвижно большими черными продолговатыми, с длинными ресницами, глазами смотрела в землю. Видимо, она знала свою красоту и боялась за нее. Лицо это поразило Пьера, и он, в своей поспешности, проходя вдоль забора, несколько раз оглянулся на нее. Дойдя до забора и все таки не найдя тех, кого ему было нужно, Пьер остановился, оглядываясь.
Фигура Пьера с ребенком на руках теперь была еще более замечательна, чем прежде, и около него собралось несколько человек русских мужчин и женщин.
– Или потерял кого, милый человек? Сами вы из благородных, что ли? Чей ребенок то? – спрашивали у него.
Пьер отвечал, что ребенок принадлежал женщине и черном салопе, которая сидела с детьми на этом месте, и спрашивал, не знает ли кто ее и куда она перешла.
– Ведь это Анферовы должны быть, – сказал старый дьякон, обращаясь к рябой бабе. – Господи помилуй, господи помилуй, – прибавил он привычным басом.
– Где Анферовы! – сказала баба. – Анферовы еще с утра уехали. А это либо Марьи Николавны, либо Ивановы.
– Он говорит – женщина, а Марья Николавна – барыня, – сказал дворовый человек.
– Да вы знаете ее, зубы длинные, худая, – говорил Пьер.
– И есть Марья Николавна. Они ушли в сад, как тут волки то эти налетели, – сказала баба, указывая на французских солдат.
– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.
– Возьми, возьми ребенка, – проговорил Пьер, подавая девочку и повелительно и поспешно обращаясь к бабе. – Ты отдай им, отдай! – закричал он почти на бабу, сажая закричавшую девочку на землю, и опять оглянулся на французов и на армянское семейство. Старик уже сидел босой. Маленький француз снял с него последний сапог и похлопывал сапогами один о другой. Старик, всхлипывая, говорил что то, но Пьер только мельком видел это; все внимание его было обращено на француза в капоте, который в это время, медлительно раскачиваясь, подвинулся к молодой женщине и, вынув руки из карманов, взялся за ее шею.
Красавица армянка продолжала сидеть в том же неподвижном положении, с опущенными длинными ресницами, и как будто не видала и не чувствовала того, что делал с нею солдат.
Пока Пьер пробежал те несколько шагов, которые отделяли его от французов, длинный мародер в капоте уж рвал с шеи армянки ожерелье, которое было на ней, и молодая женщина, хватаясь руками за шею, кричала пронзительным голосом.
– Laissez cette femme! [Оставьте эту женщину!] – бешеным голосом прохрипел Пьер, схватывая длинного, сутоловатого солдата за плечи и отбрасывая его. Солдат упал, приподнялся и побежал прочь. Но товарищ его, бросив сапоги, вынул тесак и грозно надвинулся на Пьера.
– Voyons, pas de betises! [Ну, ну! Не дури!] – крикнул он.
Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.
– Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
– Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
– C"est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l"interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
– Il n"a pas l"air d"un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m"a bien l"air d"un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu"il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons!
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu"est ce qu"elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu"elle dit? – проговорил он. – Elle m"apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.

Судоходная компания "СОВКОМФЛОТ" имеет богатую историю, начало которой положено в 1973 году в Санкт-Петербурге. Организация стала пионером в сегменте советского бербоут-чартера. На тот момент покупка судов в долгосрочный лизинг была уникальным явлением. За первые 10 лет работы было приобретено свыше 100 судов по указанной методике. Свой современный формат компания получила в 1995 году, став акционерной. При этом 100% акций находится в государственной собственности. Детальные исторические сведения можно найти на официальном сайте. Ресурс вмещает большой объем информации, в том числе о вакансиях и трудоустройстве.

Современная деятельность компании

На протяжении многих лет ПАО "СОВКОМФЛОТ" является лидером среди судоходных компаний России. Ее авторитет признан во всем мире. Карьера в компании интересует моряков и менеджеров, логистов и технологов. Вакансии всегда востребованы и быстро заполняются. Флотилия насчитывает немногим менее 150 судов, причем третья часть - это суда ледового класса. Специализация компании - перевозки углеводородного сырья морскими путями и обслуживание шельфовых месторождений. Отзывы об услугах со стороны заказчиков - исключительно положительные. В распоряжении Общества собственные и зафрахтованные суда, осуществляющие транспортировку нефти, ПНГ, сжиженного газа, насыпных грузов, нефтепродуктов. На официальном сайте весь флот представлен согласно специализации. Посетители могут ознакомиться с возможностями компании в сегментах геофизической разведки, обслуживания шельфовых платформ и терминалов, транспортировки углеводородного сырья.

ПАО "СОВКОМФЛОТ": официальный сайт, вакансии

Высокий уровень зарплаты, хорошие условия труда и стабильная работа компании являются основными факторами, из-за которых соискатели интересуются вакансиями ПАО "СОВКОМФЛОТ", посещая отдел кадров в Санкт-Петербурге. Претенденты, не подыскавшие должность в момент обращения, имеют возможность оставить резюме. Информацию о трудоустройстве можно найти на официальном сайте компании, а отзывы сотрудников - в Интернете.

На этих днях «Совкомфлот», одна из ведущих танкерных компаний в мире, празднует тридцатилетний юбилей. Новаторская бизнес-модель, примененная еще в 1988 году, позволила без привлечения государственных средств создать судоходную компанию, ставшую глобальным лидером отрасли с одним из самых современных и высокотехнологичных флотов в мире.

Прибыль есть, а «прибыли» нет

Для 1988 года статус акционерного предприятия являлся уникальным. Учредителями компании стали Минморфлот СССР и морские пароходства: Дальневосточное, Черноморское, Новороссийское, Латвийское, Балтийское и Советское Дунайское. Но фундамент «Совкомфлота» был заложен 15 годами ранее: 23 марта 1973 года Совет Министров СССР принял решение косвенно нарушить монополию внешней торговли и предоставить Министерству морского флота СССР возможность использовать при поставках зерна коммерческую схему долгосрочного лизинга (так называемого бербоут-чартера) судов. Этот новаторский в условиях плановой советской экономики подход, внедрению которого способствовал министр морского флота СССР Тимофей Гуженко, позволил существенно обновить флот, ввести в практику работы отечественных судоходных компаний наиболее современные на тот период системы технического, коммерческого и финансового менеджмента. Можно представить, как свежая рыночная идея пробивалась в условиях, когда экономика не пользовалась термином «прибыль»: тогда говорили «превышение доходов над расходами».

За грузовую базу можно было не переживать – СССР ежегодно только в США закупал 45 миллионов тонн зерна, и этот объем нужно было перевозить морем. Именно балкеры «Совфрахт» и «Совинфлот» и стали первыми приобретениями нового предприятия. Спустя 15 лет «Совкомфлот» управлял уже 122 судами общим дедвейтом 1,6 миллионов тонн.

От перевозки нефти к газу и шельфу

Постепенно «Совкомфлот» стал ориентироваться на нефтегазовый сегмент. Еще в 1989 году он получил первый газовоз – судно «Сигулда», способное вместить 15 тысяч кубометров сжиженного углеводородного газа. А в 1991 флот пополнился танкером типа Suezmax, предназначенным для транспортировки сырой нефти.

В 1993 году предприятие было преобразовано в акционерное общество, 100 процентов акций которого принадлежало государству. «Совкомфлот» наращивал доходы и строил амбициозные планы: на рубеже 2004-2005 годов было принято решение сделать компанию национальным подрядчиком для крупнейших нефтегазовых проектов на континентальном шельфе и мировым лидером морских транспортировок в Арктике.

Первый серьезный шаг был сделан, когда «Совкомфлот» в партнёрстве с японской NYK выиграл международный тендер, став морским перевозчиком газа для проекта «Сахалин-2». Там строился первый и до сих пор единственный в России завод по сжижению природного газа. Вскоре были подписаны соглашения с «Нарьянмарнефтегазом» и «Газпромом». Первое предполагало транспортировку нефти с месторождения «Приразломное» в Печорском море (фактически она началась в 2014 году), второе – с нефтяного терминала Варандей (первая отгрузка произошла в июне 2008 г.).

Компания активно строила флот, особенно для газовых и шельфовых проектов. Причем высокая рентабельность позволяла делать это, сохраняя относительно низкий уровень кредитной нагрузки. Часть заказов она размещала на российских «Адмиралтейских верфях». В 2008 году со стапеля верфи сошло восьмое судно серии танкеров-продуктовозов класса MR. Так «Совкомфлот» оказался единственной российской судоходной компанией, осуществляющей серийные заказы на строительство крупнотоннажных судов в России.

В 2007 году президент РФ Владимир Путин подписал указ, предусматривающий объединение «Совкомфлота» с ОАО «Новороссийское морское пароходство» («Новошип»). Это позволило группе компаний войти в пятерку крупнейших перевозчиков мира, суммарный дедвейт ее флота на тот момент составил 8,8 миллиона тонн.

В 2009-2013 годах, в условиях одного из наиболее затяжных в истории танкерной индустрии кризисов, компания не только сохранила свои позиции на рынке, но и продолжила развитие. Именно в этот освоив целый ряд новых сегментов, таких как морская транспортировка СПГ, перевозки нефти челночными танкерами в сложных условиях Арктики, обслуживание морских месторождений углеводородов судами снабжения, морская геологоразведка. Устойчивое финансовое положение позволило сконцентрировать усилия на дальнейшем повышении качества обслуживания клиентов, а также уровня безопасности мореплавания.

В 2010-м «Совкомфлот» подписал соглашение с компанией Exxon Neftegas Limited, оператором проекта «Сахалин-1», о предоставлении двух ледокольных судов для обслуживания нефтяной платформы в Охотском море. В том же году танкер компании «СКФ Балтика» дедвейтом 113 тысяч тонн прошел по Северному морскому пути, став первым в истории судоходства крупнотоннажным танкером, совершившим транзитное плавание по трассам СМП.

СМП, геологоразведка и газовозы

В 2011 году компания приняла новую стратегию. Одной из точек роста по-прежнему называлось обслуживание месторождений на континентальном шельфе. Кроме того, «Совкомфлот» планировал к 2017 году удвоить число принадлежащих ему газовозов (на тот момент он владел 8 судами дедвейтом 283 тысяч тонн).

Тогда же СКФ начал принципиально новую деятельность. Компания зафрахтовала научно-исследовательское судно «Вячеслав Тихонов», способное осуществлять геофизическую разведку полезных ископаемых, в основном нефти и газа.

«Эксплуатация судна в составе флота России позволит расширить спектр услуг, предоставляемых «Совкомфлоту» нефтегазовым компаниям, работающим на континентальном шельфе», – объяснял генеральный директор компании Сергей Франк.

Большое внимание было решено уделять Северному морскому пути (СМП). В 2011-м по нему прошёл самый крупный в истории танкер типа Suezmax дедвейтом 162 362 тонны. Ввиду своих размеров и низкой осадки, было решено провести судно по новому глубоководному маршруту севернее архипелага Новосибирских островов. Впоследствии, этот путь стали называть «фарватер Тихонова».

Северный морской путь, являющийся альтернативой традиционному маршруту через Суэцкий канал, защищен от пиратов, а значит, более безопасен и экономически эффективен. Успешные рейсы СКФ подтвердили его высокий потенциал и стратегическое значение, особенно ввиду активного развития добычи и транспортировки на мировые рынки энергоносителей с месторождений на континентальном шельфе Баренцева, Печорского и Карского морей.

Ставка на перевозки сжиженного газа была сделана в связи с растущим спросом на этот продукт. К 2030 году ему прочат статус второго по значимости источника энергии: спрос на газ вырастет за счет производства электроэнергии и постепенного отказа от экологически вредного угля.

В 2013 году компания приняла в эксплуатацию два гигантских танкера типа VLCC дедвейтом 321 тысяч тонн: стоимость перевозки тонны груза на них обходится значительно дешевле, чем на Suezmax. Они стали крупнейшими судами в истории российского торгового флота.

«Совкомфлот» реализовал стратегию, выбранную в 2004 году. Компания, в полной мере использовав изменения конъюнктуры танкерного рынка, действительно стала национальным подрядчиком для шельфовых нефтегазовых проектов страны и одной из ведущих в мире по морской транспортировке углеводородов. Сегодня собственный и зафрахтованный флот компании включает 147 судов общим дедвейтом более 12,7 миллионов тонн. Более половины из них обладают ледовым классом. «Совкомфлот» является крупнейшим в мире оператором флота ледокольных судов снабжения морских добывающих платформ. Пройдя за 30 лет путь от смелой идеи до глобального лидерства, она заслуженно пользуется высокой репутацией. В числе партнеров «Совкомфлота» - крупнейшие мировые нефтегазодобывающие компании и нефтетрейдеры.

Работа в регионах с наиболее суровым климатом, где лёд и экстремальные погодные условия являются нормой, требует знаний, серьезного подхода и твёрдого характера. Настоящее и будущее «Совкомфлота» в руках моряков, для которых каждый день в море – рабочий. Более 8 тысяч человек трудятся на флоте и в береговых подразделениях СКФ. Его коллектив постоянно доказывает, что за словами «безопасность», «качество» и «защита окружающей среды» стоят кропотливая работа и стремление непрерывно соответствовать всем ожиданиям клиентов.