Сравнительный анализ 2 писем онегина и татьяны. Сочинение по А. С. Пушкину на тему "Сравнение писем Онегина и Татьяны"

Сравнение писем Онегина и Татьяны

В произведении А.С. Пушкина «Евгений Онегин» мы встречаемся с образцами любовных писем начала девятнадцатого века. Эти письма, как и весь роман, написаны в стихах, в этом их отличие от обычных писем. Рубеж восемнадцатого-девятнадцатого веков называют эпистолярной эпохой. В то время было модно писать письма, многие из них сейчас опубликованы как документы и образцы письменности того времени.

Не случайно Белинский назвал роман «Евгений Онегин» «энциклопедией русской жизни». Любовная переписка русских дворян нашла отражение в пушкинском шедевре.

В контексте романа в стихах письмо Татьяны и письмо Онегина представляют собой относительно самостоятельные тексты. Автор старается убедить читателя в том, что в произведении приведены подлинные письма: «Письмо Татьяны предо мною; Его я свято берегу», или «Вот вам письмо его точь-в-точь». Скорее всего, именно с целью создать видимость «чужого» текста оба письма написаны иначе, чем главы романа. Пушкин, создавший особую строфику романа и мастерски овладевший «онегинской строфой», лишает тексты писем этой прекрасной черты. Письма двух главных героев этой уже ставшей классическим образцом для подражания любовной истории (почти все романы И.С. Тургенева варьируют фабулу – «она его полюбила – он ее отверг; он осознал свою ошибку, но нечто мешает им быть вместе») существуют как текст в тексте, этим определяется их особенность и своеобразие оформления. Например, перед каждым посланием Пушкин дает заголовок – «Письмо Татьяны к Онегину», «Письмо Онегина к Татьяне».

Близость тем двух писем, параллельность чувств и переживаний героев наталкивают на мысль об определенной симметрии в композиции пушкинского текста. Но основная роль писем – это раскрытие внутреннего мира персонажей. Без откровенной и проникновенной исповеди Татьяны трудно представить себе этот женственный и лирический образ. А письмо Онегина открывает его отношение к миру больше, чем весь текст романа.

В письме Татьяны мы видим идеализированный образ Онегина. Татьяна наивно верит, что Евгений способен сочувствовать и не станет презирать ее после столь откровенного признания в любви.

Теперь, я знаю, в вашей воле

Меня презреньем наказать.

Но вы, к моей несчастной доле

Хоть каплю жалости храня,

Вы не оставите меня.

Но Татьяна ошиблась. Онегин даже не соизволил ответить.

Но день протек, и нет ответа.

Другой настал: все нет как нет.

Бледна, как тень, с утра одета,

Татьяна ждет: когда ж ответ?

Героиня ищет понимания. Привычное для нее с детства одиночество, как оказалось, тяготит ее. Неопытной девушке нужна защита, защита от ее мыслей и чувств, которые она уже не может переживать одна, но не знает, кому излить душу.

Вообрази: я здесь одна,

Никто меня не понимает,

Рассудок мой изнемогает,

И молча гибнуть я должна.

Способен ли пушкинский герой спасти влюбленную, погибающую от одиночества деревенскую девушку? Онегин не ощущает себя спасителем. Ему приятно признание в любви: «Мне ваша искренность мила; Она в волненье привела Давно умолкнувшие чувства». Но Евгению не интересна Татьяна, он не находит ей место в своей размеренной и бессмысленной жизни.

Когда «Татьяна, русская душою, сама не зная почему» пишет по-французски (NB) возлюбленному, она не может даже предположить дурные свойства адресата. Для нее Онегин – честный и открытый человек apriori («Но мне порукой ваша честь»). Она уверяет себя, что он именно тот, о ком она давно мечтала («Я знаю, ты мне послан богом»; «Ты в сновиденьях мне являлся, Незримый, ты мне был уж мил»).

Начав свое письмо вежливым обращением на «вы»: «Я вам пишу…», Татьяна постепенно уверяет себя в том, что Онегин – ее герой, ее спаситель и защитник, и переходит на «ты»: «Я твоя»; «Я знаю, ты мне послан богом»; «Ты в сновиденьях мне являлся». Но в конце письма, как будто одумавшись, она снова переходит на «вы» («ваша честь»).

Письмо построено так, что в начале и в конце героиня проходит процесс осознания себя и своих поступков, отдает отчет, называя действия и состояния: «Я к вам пишу»; «Я знаю»; «Кончаю! Страшно перечесть…». Но, когда с головой уходит в свои переживания, она забывается и говорит даже то, чего и не следовало говорить: «Я твоя»; «Судьбу свою…тебе вручаю»; «Твоей защиты умоляю».

Татьяна взывает к лучшим чувствам, которые, по ее мнению, должны быть в ее избраннике: любви, жалости, чести. Но Онегин не проявил этих качеств. «Полюбите вы снова: но… Учитесь властвовать собою» – эти жестокие, на мой взгляд, слова произносит Евгений, не замечая слез Татьяны.

Из письма Онегина видно, какой он представляет женщину, которой решил признаться в любви.

Предвижу все: вас оскорбит

Печальной тайны объясненье.

Почему Татьяну должно оскорбить признание в любви?

Какое горькое презренье

Ваш гордый взгляд изобразит!

Я не могу представить презрение во взгляде пушкинской героини. Татьяна способна сочувствовать и любить, но презирать совсем не в характере пушкинского идеала женщины. Онегин слышит «гневный укор», предвидит «злобное веселье» со стороны Татьяны.

Зато себя немолодой «повеса» видит в самом привлекательном свете. Он представляет себя в письме человеком, способным любить, любить ежедневно. Чего стоят строки, которыми восхищался В. Маяковский: «Я утром должен быть уверен, что с вами днем увижусь я». Татьяна в своем письме была намного скромнее: «Хоть редко, хоть в неделю раз В деревне нашей видеть вас». Более того, способность любить Онегин связывает только со своей персоной. По его мнению, Татьяна не могла даже знать о страданиях любви:

Когда б вы знали, как ужасно

Томиться жаждою любви,

Пылать – и разумом всечасно

Смирять волнения в крови…

Онегин представляет себя жертвой: «Ото всего, что сердцу мило, тогда я сердце оторвал; Чужой для всех, ничем не связан». Он даже не выражает сожаление в том, что стал убийцей Ленского: «Еще одно нас разлучило… Несчастной жертвой Ленский пал». Онегин не выразил раскаяние, никак не обозначил свою вину в смерти друга.

Но от друзей спаси нас, боже!

Уж эти мне друзья, друзья!

Об них недаром вспомнил я.

Когда Евгений пишет письмо, признаваясь в любви замужней женщине, он думает только о себе, Татьяна остается далека от него. Она намного дальше, чем была когда-то, в то время, когда «проповедовал Евгений», рассуждая о чувстве, в котором ничего не понимал. Онегин на протяжении всего письма обращается к Татьяне на «вы» («вас оскорбит»; «глядеть на вас»). Он просто не способен забыться в своем чувстве любви и невольно (как Татьяна) перейти на «ты».

Пустое «вы» сердечным «ты» она, обмолвясь, заменила.

Оба письма построены как признание в любви. Признание Татьяны искренно и откровенно. Она забывает о себе и пишет даже то, что звучит как-то неприлично. Например, она переходит на «ты» с малознакомым человеком и говорит ему: «я твоя». Героиня в своей наивности видит в Евгении только достоинства, не замечая такие очевидные (для читателя) недостатки.

Письмо Онегина, наоборот, больше обращено к автору послания, чем к адресату. От Татьяны пушкинский герой ожидает только худшие реакции: «Какое горькое презренье ваш гордый взгляд изобразит»; «Какому злобному веселью, Быть может, повод подаю».

Для обоих героев свойственно представлять себя обиженными и непонятыми. «Никто меня не понимает», – пишет Татьяна. Онегин, боясь быть непонятым и отвергнутым, словно вторит Татьяне: «Боюсь: в мольбе моей смиренной Увидит ваш суровый взор Затеи хитрости презренной…».

Письмо как один из способов раскрыть внутренний мир персонажа, представить читателю речь героев, отличную от речи автора и повествователя, выполняет свое предназначение в пушкинском тексте. Письмо – это еще и способ противопоставления персонажей. Именно в письмах Пушкин открывает, насколько различны Онегин и Ларина. Это объясняет замысел автора – героям не суждено быть вместе.

При сравнении писем становится очевидным, что пушкинская Татьяна лучше Онегина.

Письма Татьяны и Онегина резко выделяются из общего текста пушкинского романа в стихах, помогают лучше понять героев, и Даже сам автор выделяет эти два письма: внимательный читатель сразу заметит, что они отличаются от строго организованной «онегинской строфы», здесь – иной стих. Письмо Татьяны к Онегину… Его писала юная уездная барышня (как известно, по-французски), вероятно, переступая через серьезные нравственные запреты, сама пугаясь неожиданной силы своих чувств:

* Я к вам пишу – чего же боле? Что я могу еще сказать?
* Теперь, я знаю, в вашей воле
* Меня презреньем наказать…

Уже в этих строках – вся Татьяна. Гордость, ее понятие о приличиях страдают оттого, что ей приходится первой признаваться в любви мужчине. В глубине души Татьяна наверняка была уверена во взаимности. Она предполагает, что могла бы быть счастлива с другим, и в этом предположении есть доля столь несвойственного ей кокетства; но тут же стремительность чувств в ней берет верх: «Другой!.. Нет, никому на свете не отдала бы сердца я…». Резкий, внезапный переход на «ты» – как бы случайный, неосознанный. Почему?.. Татьяна здесь и в последующих строках предельно открыта, абсолютно откровенна. Она рассказывает о своих чувствах, ничего не скрывая, честно и прямо: Вообрази: я здесь одна, Никто меня не понимает, Рассудок мой изнемогает, И молча гибнуть я должна. Так вот что искала она в Онегине!.. Понимание. Онегин с его светской пресыщенностью казался ей, юной деревенской девочке, человеком необыкновенным – а значит, способным ее понять. Но Татьяна сама осознает ужас своего поступка, безнравственного в глазах света (но не в ее собственных!), и пишет:

Кончаю. Страшно перечеетъ…
Стыдом и страхом замираю…
Но мне порукой ваша честь,
И смело ей себя вверяю…

Какая сила и простота в этих словах!.. И вновь – переход на «вы»… Опомнилась, спохватилась, пожалела о собственной смелой искренности («страшно перечесть»), но – ни единого слова не исправила. Вот она – Татьяна Ларина, героиня романа.

Онегин не таков. Кстати, не надо забывать, что Онегин в начале романа и в конце его – это разные люди. Письмо пишет «второй» Онегин, изменившийся за время странствий, вновь способный любить. Как и Татьяна, он переступает через неписаные законы общественной нравственности – пишет любовное письмо замужней даме:

Предвижу все: вас оскорбит
Печальной тайны объясненъе.
Какое горькое презренье
Ваш гордый взгляд изобразит!..

Здесь не стремительный юный порыв Татьяны, а глубокое чувство зрелого человека. Понимая, что он может повредить репутации Татьяны, Онегин ни в коей мере не ставит ее под удар, ничего не просит:

Нет, поминутно видеть вас,
Повсюду следовать за вами,
Улыбку уст, движенье глаз
Ловить влюбленными глазами…

Вот и все, о большем он не смеет сказать. Теперь это совсем другой человек. Прежний Онегин – тот самый, что дал такую строгую отповедь Татьяне в парке, – не смог бы полностью подчиниться такому чувству, не смог бы так любить:

И, зарыдав, у ваших ног



Вооружать и речь и взор…

Онегин не может (и не смеет, и не имеет права!) выразить иначе свою любовь.

х ног
Излить мольбы, признанья, пени,
Все, все, что выразить бы мог,
А между тем притворным хладом
Вооружать и речь и взор…

Онегин не может (и не смеет, и не имеет права!) выразить иначе свою любовь. Он вынужден притворяться. И в итоге герой признает себя побежденным:

Но так и быть: я сам себе
Противиться не в силах боле;
Все решено: я в вашей воле
И предаюсь моей судьбе.

Заметим, что здесь – почти дословное повторение письма Татьяны: «Все решено: я в вашей воле», – пишет Онегин, а она: «Теперь, я знаю, в вашей воле…». Быть «в чужой воле», зависеть от кого-то – и счастье и несчастье одновременно. Пушкин любит своих героев, но не жалеет их: они должны пройти сложный и тернистый путь нравственного совершенствования, и два письма, таких близких по смыслу и таких разных по его выражению, – этапы этого сложного пути.

Письма Татьяны и Онегина резко выделяются из общего текста пушкинского романа в стихах, помогают лучше понять героев, и Даже сам автор выделяет эти два письма: внимательный читатель сразу заметит, что они отличаются от строго организованной «онегинской строфы», здесь – иной стих. Письмо Татьяны к Онегину… Его писала юная уездная барышня (как известно, по-французски), вероятно, переступая через серьезные нравственные запреты, сама пугаясь неожиданной силы своих чувств:

* Я к вам пишу – чего же боле? Что я могу еще сказать?
* Теперь,я знаю, в вашей воле
* Меня презреньем наказать…

Уже в этих строках – вся Татьяна. Гордость, ее понятие о приличиях страдают оттого, что ей приходится первой признаваться в любви мужчине. В глубине души Татьяна наверняка была уверена во взаимности. Она предполагает, что могла бы быть счастлива с другим, и в этом предположении есть доля столь несвойственного ей кокетства; но тут же стремительность чувств в ней берет верх: «Другой!.. Нет, никому на свете не отдала бы сердца я…». Резкий, внезапный переход на «ты» – как бы случайный, неосознанный. Почему?.. Татьяна здесь и в последующих строках предельно открыта, абсолютно откровенна. Она рассказывает о своих чувствах, ничего не скрывая, честно и прямо: Вообрази: я здесь одна, Никто меня не понимает, Рассудок мой изнемогает, И молча гибнуть я должна. Так вот что искала она в Онегине!.. Понимание. Онегин с его светской пресыщенностью казался ей, юной деревенской девочке, человеком необыкновенным – а значит, способным ее понять. Но Татьяна сама осознает ужас своего поступка, безнравственного в глазах света (но не в ее собственных!), и пишет:

Кончаю. Страшно перечеетъ…
Стыдом и страхом замираю…
Но мне порукой ваша честь,
И смело ей себя вверяю…

Какая сила и простота в этих словах!.. И вновь – переход на «вы»… Опомнилась, спохватилась, пожалела о собственной смелой искренности («страшно перечесть»), но – ни единого слова не исправила. Вот она – Татьяна Ларина, героиня романа.

Онегин не таков. Кстати, не надо забывать, что Онегин в начале романа и в конце его – это разные люди. Письмо пишет «второй» Онегин, изменившийся за время странствий, вновь способный любить. Как и Татьяна, он переступает через неписаные законы общественной нравственности – пишет любовное письмо замужней даме:

Предвижу все: вас оскорбит
Печальной тайны объясненъе.
Какое горькое презренье
Ваш гордый взгляд изобразит!..

Здесь не стремительный юный порыв Татьяны, а глубокое чувство зрелого человека. Понимая, что он может повредить репутации Татьяны, Онегин ни в коей мере не ставит ее под удар, ничего не просит:

Нет, поминутно видеть вас,
Повсюду следовать за вами,
Улыбку уст, движенье глаз
Ловить влюбленными глазами…

Вот и все, о большем он не смеет сказать. Теперь это совсем другой человек. Прежний Онегин – тот самый, что дал такую строгую отповедь Татьяне в парке, – не смог бы полностью подчиниться такому чувству, не смог бы так любить:

И, зарыдав, у ваших ног
Излить мольбы, признанья, пени,
Все, все, что выразить бы мог,
А между тем притворным хладом
Вооружать и речь и взор…

Онегин не может (и не смеет, и не имеет права!) выразить иначе свою любовь. Он вынужден притворяться. И в итоге герой признает себя побежденным:

Но так и быть: я сам себе
Противиться не в силах боле;
Все решено: я в вашей воле
И предаюсь моей судьбе.

Заметим, что здесь – почти дословное повторение письма Татьяны: «Все решено: я в вашей воле», – пишет Онегин, а она: «Теперь, я знаю, в вашей воле…». Быть «в чужой воле», зависеть от кого-то – и счастье и несчастье одновременно. Пушкин любит своих героев, но не жалеет их: они должны пройти сложный и тернистый путь нравственного совершенствования, и два письма, таких близких по смыслу и таких разных по его выражению, – этапы этого сложного пути.

Письма Татьяны и Онегина резко выделяются из общего текста пушкинского романа в стихах, помогают лучше понять героев, и Даже сам автор выделяет эти два письма: внимательный читатель сразу заметит, что они отличаются от строго организованной «онегинской строфы», здесь – иной стих. Письмо Татьяны к Онегину… Его писала юная уездная барышня (как известно, по-французски), вероятно, переступая через серьезные нравственные запреты, сама пугаясь неожиданной силы своих чувств:

* Я к вам пишу – чего же боле? Что я могу еще сказать?
* Теперь,я знаю, в вашей воле
* Меня презреньем наказать…

Уже в этих строках – вся Татьяна. Гордость, ее понятие о приличиях страдают оттого, что ей приходится первой признаваться в любви мужчине. В глубине души Татьяна наверняка была уверена во взаимности. Она предполагает, что могла бы быть счастлива с другим, и в этом предположении есть доля столь несвойственного ей кокетства; но тут же стремительность чувств в ней берет верх: «Другой!.. Нет, никому на свете не отдала бы сердца я…». Резкий, внезапный переход на «ты» – как бы случайный, неосознанный. Почему?.. Татьяна здесь и в последующих строках предельно открыта, абсолютно откровенна. Она рассказывает о своих чувствах, ничего не скрывая, честно и прямо: Вообрази: я здесь одна, Никто меня не понимает, Рассудок мой изнемогает, И молча гибнуть я должна. Так вот что искала она в Онегине!.. Понимание. Онегин с его светской пресыщенностью казался ей, юной деревенской девочке, человеком необыкновенным – а значит, способным ее понять. Но Татьяна сама осознает ужас своего поступка, безнравственного в глазах света (но не в ее собственных!), и пишет:

Кончаю. Страшно перечеетъ…
Стыдом и страхом замираю…
Но мне порукой ваша честь,
И смело ей себя вверяю…

Какая сила и простота в этих словах!.. И вновь – переход на «вы»… Опомнилась, спохватилась, пожалела о собственной смелой искренности («страшно перечесть»), но – ни единого слова не исправила. Вот она – Татьяна Ларина, героиня романа.

Онегин не таков. Кстати, не надо забывать, что Онегин в начале романа и в конце его – это разные люди. Письмо пишет «второй» Онегин, изменившийся за время странствий, вновь способный любить. Как и Татьяна, он переступает через неписаные законы общественной нравственности – пишет любовное письмо замужней даме:

Предвижу все: вас оскорбит
Печальной тайны объясненъе.
Какое горькое презренье
Ваш гордый взгляд изобразит!..

Здесь не стремительный юный порыв Татьяны, а глубокое чувство зрелого человека. Понимая, что он может повредить репутации Татьяны, Онегин ни в коей мере не ставит ее под удар, ничего не просит:

Нет, поминутно видеть вас,
Повсюду следовать за вами,
Улыбку уст, движенье глаз
Ловить влюбленными глазами…

Вот и все, о большем он не смеет сказать. Теперь это совсем другой человек. Прежний Онегин – тот самый, что дал такую строгую отповедь Татьяне в парке, – не смог бы полностью подчиниться такому чувству, не смог бы так любить:

И, зарыдав, у ваших ног
Излить мольбы, признанья, пени,
Все, все, что выразить бы мог,
А между тем притворным хладом
Вооружать и речь и взор…

Онегин не может (и не смеет, и не имеет права!) выразить иначе свою любовь. Он вынужден притворяться. И в итоге герой признает себя побежденным:

Но так и быть: я сам себе
Противиться не в силах боле;
Все решено: я в вашей воле
И предаюсь моей судьбе.

Заметим, что здесь – почти дословное повторение письма Татьяны: «Все решено: я в вашей воле», – пишет Онегин, а она: «Теперь, я знаю, в вашей воле…». Быть «в чужой воле», зависеть от кого-то – и счастье и несчастье одновременно. Пушкин любит своих героев, но не жалеет их: они должны пройти сложный и тернистый путь нравственного совершенствования, и два письма, таких близких по смыслу и таких разных по его выражению, – этапы этого сложного пути.

Сравнение писем Онегина и Татьяны дает хорошую возможность оценить и сам роман, и величайший тонкий психологизм автора в его произведении «Евгений Онегин».

Образы героев, их чувства и мысли показаны в письмах особым образом. Ненавязчиво и тонко, искреннее и ярко мы видим открытую душу Татьяны и влюбленного до безумия Евгения, который утратил возможность быть с дамой сердца и понимает это.

Любовная линия романа

Любовная линия в произведении - его основа. Чувства героев проявляются в диалогах и монологах, поступках.

Сравнение двух писем Татьяны и Онегина наиболее ярко дает понять психологию героев, так как именно в своих посланиях они наиболее открыты и откровенны друг с другом.

Евгений появляется в доме Лариных, и юная мечтательница Татьяна влюбляется в него. Ее чувства светлы и сильны настолько, что девушке не совладать с ними. Она пишет письмо Евгению, и он холодным своим ответом ранит девушку. После этого герои расстаются. Спустя три года в Петербурге герой встречает Татьяну на балу. Это уже не юная деревенская девушка, а уверенная в себе благородная дама. И тут настает пора Евгению писать ей. Сравнение писем Татьяны и Онегина (кратко приводится в следующих разделах статьи) покажет нам, насколько похожие и разные их чувства и ситуация, в которой они оказались.

Элементы в романе

Слово «эпистолярный» сегодня практически забыто. Тем не менее во времена Пушкина этот жанр процветал. Ничего сложного в понимании и значении данного слова нет: оно произошло от epistola - «письмо, послание».

Сравнение писем Онегина и Татьяны даст нам возможность понять, насколько важны элементы этого жанра в «Онегине». Именно в своих письмах герои наиболее открыто говорят о своих чувствах и переживаниях. Послания Татьяны и Онегина показывают нам их внутренний мир, сходства и различия.

Письмо Татьяны

Когда героиня встречает Онегина, она, не избалованная мужским вниманием и находящаяся под властью своих мечтаний и прочитанных книг, конечно же, влюбляется в него. Но ее чувства целомудренны и чисты, возможно, любит она не этого молодого человека, а свое представление о нем. Не в силах бороться со своими чувствами, она выплескивает их в письме.

Сравнение двух писем Татьяны и Онегина очень тонко характеризует главных героев романа, показывает разницу в их мировоззрении и общность печального невзаимного чувства.

В письме Татьяна со всей присущей ей искренностью рассказывает о своей любви и переживаниях. Она описывает свои чувства, возникшие после первой встречи, и понимание того, что перед ней - ее любимый и суженый.

Все это она без прикрас открывает Евгению, молчание которого ранит в самое сердце. Не менее страшен своим равнодушием и показным хладнокровием его ответ. Он говорит, что не пара девушке, и советует ей быть осторожней в своих порывах.

Письмо Онегина

Сравнение писем Онегина и Татьяны показывает, насколько разные люди теряют себя и свои принципы перед лицом любви, особенно невзаимной.

Евгений и Татьяна - совершенно разные люди. Их отличает воспитание, место их жизни, мировоззрение. Но сколько же общего в их письмах! Оба героя готовы встретиться со стеной непонимания и даже презрения от оппонента. Если Татьяна боится этого неосознанно, то Евгений понимает, что именно такой реакции и заслуживает после череды своих поступков. Когда-то он держал в руках письмо, теперь же пишет его сам. Три года назад он отверг чувства девушки, потому что считал себя не готовым к браку и ответственности, ограничению свободы и роли семьянина. После его переезда в Петербург Евгений возвращается к обычной жизни, будто и не было ничего: ни влюбленной романтичной девушки, ни убийства близкого друга на дуэли.

Встреча с Татьяной переворачивает внутренний мир героя, он, возможно, впервые в жизни влюбляется. Его любовь - иная, чем у Татьяны. Это всепоглощающая страсть, которая кружит голову, обуславливает неожиданные поступки.

Сравнение писем героев в таблице

Яркая особенность посланий героев заключается в том, что они будто ведут диалог друг с другом. Онегин отвечает на полученное письмо спустя годы. Проведем сравнение писем Татьяны и Онегина. Таблица, представленная ниже, нам в этом поможет.

Кроме общих черт, в письмах много и отличий. Все-таки написаны они разными людьми, с разным мировоззрением и жизненным путем. О них расскажем в следующем разделе.

Сравнение писем Татьяны и Онегина. Таблица различий

Разные черты писем героев обусловлены разностью времени и характеров, жизненными обстоятельствами, в которых находятся персонажи романа в стихах.

Письмо Татьяны к Евгению

Письмо Онегина к Татьяне

В письме девушки - чистая искренняя любовь. Она светла и платонична, героине достаточно видеть любимого, слушать «его речи».

Евгением владеет страсть. Она и толкает его на послание девушке. Видеть возлюбленную для него недостаточно, он мечтает «обнять колени» и рассказать о своих чувствах ей.

Переживания

Переживания Татьяны более серьезны и глубоки. Она боится, ей «страшно перечесть» свое письмо. Героиня впервые испытывает такое сильное чувство.

Евгений более опытен в любовных делах. Это видно из его речи в письме, полной сложными оборотами, рассуждениями. Татьяна же пишет простым языком, бесхитростно и не мудрствуя рассказывает о том, что чувствует.

Сочинение: сравнение писем Онегина и Татьяны

Этот раздел статьи мы посвятим краткому примеру сочинения о письмах героев.

Роман «Евгений Онегин» - настоящая жемчужина творчества Пушкина. Его по праву гордо называли «Энциклопедией жизни» россиян пушкинской эпохи. Обусловлено это тем, что в произведении автор описывает жизнь дворянства, интерьеры и одежду, балы и разговоры, легкомысленное воспитание гувернерами и его последствия.

Но ценность романа не только в этом. Настоящей его душой являются письма героев друг другу.

Сравнение писем Онегина и Татьяны дает характеристику внутреннему миру героев. Они, несомненно, разные люди. Под влиянием всепоглощающей любви юная Татьяна выражает свои чувства в письме. Она искреннее и бесхитростно пишет о том, чего уже не может скрывать.

Через несколько лет Евгений, который тогда отверг чувства девушки, встречает ее в Петербурге замужней уверенной в себе дамой и до безумия влюбляется сам. Татьяна делает вид, что не замечает его чувств. В порыве отчаяния Евгений, как она ранее, пишет ей письмо.

В письмах много общего, это будто диалог героев, который они ведут через года. Обеим присущ страх быть осмеянным и отвергнутым, но оба также полагаются на благородство и честь оппонента.

Самое сильное отличие в посланиях Татьяны и Онегина - стиль. Девушка пишет просто и легко, краткими и емкими предложениями о том, что испытывает, с чем не в силах совладать. Письмо же Евгения выверено и продумано, стиль его довольно сложный и наполнен размышлениями. Это говорит о силе переживаний героев: первая любовь Татьяны все же сильнее, чем последняя страсть Евгения.

В заключение

К самым сильным, психологически тонким шедеврам русской литературы относится роман "Евгений Онегин". Сравнение писем Татьяны и Онегина дает читателю тонко прочувствовать любовь и страдания героев, их душевные метания и тревоги. Именно в письмах герои перед нами - без мишуры воспитания, манер или предрассудков. Поэтому не стоит проходить мимо этого произведения. Хоть оно и написано почти три столетия назад, актуальность поднятых в нем тем не угасает.