Сценарий юмористический конферанс для ведения концерта. Сценарий концертной программы творческих дарований «шире круг. Работа между номерами

Оскар Уальд.
Действующие лица:
Мистер Отис, дипломат. Стопроцентный американец. Плечистый и рослый, с небольшим животиком. Носит пышные усы.
Миссис Отис, симпатичная женщина средних лет с хорошей фигурой.
Вашингтон Отис, сын мистера и Миссис Отис, высокий юноша со светлыми волосами. Симпатичный. Отлично сложен.
ВирджинияОтис, девушка шестнадцати лет. Красивая и стройная.
Билл и Мартин: двойняшки. Постоянно спорят между собой. Очень часто дело доходит до драки.
Привидение: призрак сэра Симона де Кентервиль. Старик с длинными седыми волосами, спадающими ниже плеч. Лицо бледное, глаза подведены черным. Одет в лохмотья старинной одежды, сплошь в заплатках.
Миссис Амни, домоправительница. Всю свою жизнь прожила в замке.
Лорд Кентервиль: представитель английской аристократии. Потомок Кентервилей. Последний из обладателей замком.
Герцог Чеширский, молодой человек, красивый лицом. Состоит в дальнем родстве с Кентервилями. Влюбляется в юную Вирджинию, а затем становится ее мужем.
Кентервильский замок. Действие происходит в большом зале, который служит одновременно библиотекой, столовой, спальней, гардеробом по той причине, что остальные комнаты находятся в состоянии ремонта. На сцене лорд Кентервильский, который беседует с домоправительницей Миссис Амни.
Лорд Кентервиль: Миссис Амни, скоро должны прибыть гости. Нужно встретить их согласно обычаям семьи Кентервилей. Как иногда трудно быть представителем древней и благородной фамилии. Поневоле приходится соблюдать все правила приличия со всеми тонкостями и вытекающими из них последствиями.
Миссис Амни: Приедут ваши родственники?
Лорд Кентервиль: Отнюдь. Это американцы. Народ деловой и хваткий.
Миссис Амни: Что они забыли в доброй английской глубинке? Собираются сделать на нас деньги?
Лорд Кентервиль: На это раз наоборот. Они желают потратить деньги. То есть купить этот замок.
Миссис Амни: Смелые люди, эти американцы. Они собираются жить в доме, где обитает привидение? И нисколько не боятся?
Лорд Кентервиль: Они прекрасно знают о том, что в замке нечисто. Но почему-то это их не смущает. Впрочем, мистер Отис как посол своей страны объездил немало мест и повидал всякое в своей жизни. Будем надеяться, что свои проблемы они решат чисто по-американски.
Миссис Амни: Как это понимать?
Лорд Кентервиль: С помощью денег. Пусть нанимают охотников за привидениями или кого-нибудь в этом роде. Это уже не наша с вами забота.
Миссис Амни: Ваше высочество, у меня к вам нижайшая просьба.
Лорд Кентервиль: Прошу, миссис Амни, вы столько лет прожили в этом доме, что стали почти что членом нашей семьи. Причем вы – единственный человек, который обитает здесь почти постоянно, не считая привидения. Признаться, меня в последнее время совсем не тянуло сюда. Передо мной так и стоит моя двоюродная бабка, герцогиня Болтон. Боже мой, как она билась в судорогах, после того как призрак схватил ее за плечи своими костлявыми руками.
МиссисАмни: После того случая прислуга ушла отсюда насовсем. Но я хочу повторить о своей просьбе.
Лорд Кентервиль: Простите, миссис Амни, за мою рассеянность. Просто мои мысли заняты предстоящей продажей замка. Признаюсь, это существенно поправит мои дела. Так о чем вы желаете попросить?
Миссис Амни: Я хочу остаться в этом доме при новых его хозяевах.
Лорд Кентервиль (немного подумав): Однако, вы решительная женщина. Что ж, я думаю, что эту проблему решить вполне возможно. Я думаю, что мистер Отис не будет возражать. Во всяком случае, я постараюсь уговорить его.
Миссис Амни: Спасибо, сэр. Вы очень добры. Я так привыкла к этому дому, что мне было бы жалко с ним расставаться. Поверьте мне.
Лорд Кентервиль: вас даже не страшит привидение?
Миссис Амни: Меня оно не трогает. Я не принадлежу к числу высокочтимых лордов.
Лорд Кентервиль: Что и говорить, моим высокочтимым родственникам просто не повезло со своим предком. Даже страшно вспомнить о тех ужасах, которые им пришлось испытать. Рассказывали о случае, когда призрак испугал вдовствующую герцогиню, когда она смотрелась в зеркало и увидела в нем вместо своего отражения лик умершего родственника.
Миссис Амни: А помните приходского священника, который лишился своего рассудка от страха. Он выходил из библиотеки, а призрак подобрался к нему вплотную и задул свечу!
Лорд Кентервиль: А жуткая ночь, когда старого лорда нашли полузадушенного в своем кресле, а во рту у него торчала пиковая дама. Старик Кентервиль убеждал всех, что эту карту засунуло ему в рот привидение из замка.
Миссис Амни: А помните, как призрак до смерти перепугал горничных, когда вышел из-за портьеры и стал улыбаться, как блаженный.
Лорд Кентервиль: Это что по сравнению с тем, что увидела леди Тремайяк. Она проснулась, а в кресле у камина сидит скелет и просматривает ее бумаги. Целых два месяца она была в беспамятстве.
Миссис Амни: А бедный дворецкий! Он застрелился, когда призрак постучал в окно его комнаты. Это было жуткое зрелище. Его невозможно было описать.
Слышится звук подъезжающего автомобиля.
Лорд Кентервиль: Если я не ошибаюсь, это они, американцы.
Миссис Амни: Не беспокойтесь, сэр, я их встречу.
Выходит навстречу гостям и вскоре возвращается в их обществе.
Лорд Кентервиль: Если не ошибаюсь, Мистер Отис?
Мистер Отис (высокий широкоплечий мужчина с густыми усами): Хэллоу, сэр! Насколько я понимаю, вы – лорд Кентервиль?
Лорд Кентервиль: Совершенно верно, сэр. Добро пожаловать в замок Кентервилей. Я рад видеть вас и ваше достопочтимое семейство.
Мистер Отис (представляет свою семью). Это моя жена!
Миссис Отис (с улыбкой протягивает руку лорду): Зовите меня Лукреция.
Рукопожатие миссис Отис было очень энергичным. Он даже засопел оттого, что испытал некоторое болезненное ощущение.
Мистер Отис: Мой старший сын Вашингтон. У него все задатки настоящего дипломата.
Лорд Кентервиль (восторженно): Как замечательно! В чем же, позволю себе спросить, выражены эти задатки?
Мистер Отис: Он превосходно танцует.
Лорд Кентервиль (сначала не понял, потом делает вид, что догадался): Ах, да! Конечно! Это очень ценное качество, необходимое в дипломатических делах. Простите, имя Вашингтон…
Мистер Отис: Это имя мы дали ему в честь нашего президента. Отисы – истинные патриоты своей страны.
Лорд Кентервиль: Как и Кентервили – патриоты Англии!
Вашингтон: Что касается меня, то я был бы счастлив носить другое имя. Не такое громкое.
Мистер Отис: Вашингтон! Главное качество дипломата – вовремя придержать язык.
Представляет дочь.
Мистер Отис: Моя дочь – Вирджиния. Моя любовь и гордость всей нашей семьи.
Вирджиния (слегка приседая): Очень рада, сэр. Я счастлива быть знакома с настоящим английским лордом.
Лорд Кентервиль (целуя руку девушке): Очень рад, юная леди. Очень рад.
Двойняшки Билл и Мартин уже устроили возню, схватив по старинной шпаге и пытаясь фехтовать. Мистер Отис тут же отбирает у них реликвии и, надавав подзатыльников, представляет своих младших детей.
Мистер Отис: Билл и Мартин. Мои младшие сыновья.
Лорд Кентервиль: Добро пожаловать в замок, мальчики. Надеюсь, вы найдете здесь много интересного.
Билл: Я тоже надеюсь. Не хотелось бы скучать в таком огромном коттедже.
Мартин: Это не коттедж, а вилла. Не видишь что ли?
Билл: Коттедж! Не влезай, а то тресну!
Мартин: Да я тебе сам наподдам как следует!
Мистер Отис: Молчать! В этом доме должна быть полная тишина! вам ясно?
Билл: Ясно…
Мистер Отис: Приступим к нашим делам, сэр? Мне бы хотелось побыстрее оформить купчую на этот замок.
Лорд Кентервиль: Нисколько не против, сэр. Бумаги готовы, осталось только подписать их к обоюдному удовлетворению обеих сторон.
Лорд Кентервиль раскладывает бумаги на столе.
Лорд Кентервиль: Вы, наверное, слышали о том, что в замке живет привидение?
Миссис Отис: Привидение? Герберт, ты мне об этом не рассказывал.
Мистер Отис: Дорогая, я просто не придал этому значения.
Лорд Кентервиль: Это призрак Симона Кентервиля. Он убил свою собственную жену и с тех пор не знает покоя.
Миссис Отис: Надеюсь, что у него не слишком простоватая внешность. Я не люблю мужчин с деревенской внешностью.
Лорд Кентервиль: Боюсь, что в настоящее время он сам на себя не похож.
Мистер Отис: Мы покупаем это привидение вместе с мебелью. Пусть оно будет частью какого-нибудь гарнитура. Теперь мы будем иметь на него все права. Не забудьте включить в опись следующий пункт – призрак Симона Кентервиля. Если он появится в поле нашего зрения, то буквально через месяц перепродадим его в национальный музей в Вашингтоне. Это будет неплохая сделка.
Вашингтон: У меня идея получше, папа. Мы сможем возить его по штатам и показывать за деньги. Интересно, что он умеет? Жонглировать костями может? Это потрясающий номер. Сразу договоримся, что менеджером буду я.
Миссис Отис: А не лучше ли сдавать привидение в аренду какому-нибудь театру? Пусть играет призраков. Например, в Гамлете. У дядюшки Симона это получится не хуже, чем у профессионального актера. Тогда Вашингтону придется выступить в роли театрального агента. Десять процентов от выручки.
Вашингтон: Отлично! Я заранее согласен!
Билл: А почему Вашингтон будет агентом? Мне тоже нужны деньги!
Мартин: Ты еще несовершеннолетний! Тебе не положено деньги иметь!
Билл: А тебе положено? Ты ничуть не старше меня! Поэтому заткнись!
Мартин: Сам заткнись! Ставлю десять против одного, что побью тебя одной левой!
Миссис Отис: Замолчите немедленно! Мы оформляем важный документ.
Вирджиния: Боюсь, что ваши рассуждения несостоятельны. Если привидение существует на самом деле, то оно вряд ли согласится на ваши предложения.
Билл: А мы его даже спрашивать не будем! Теперь призрак – наша собственность!
Мистер Отис: Пока еще не наша. Мы не подписали бумаги. Когда подпишем, тогда и будем иметь все права на призрака.
Лорд Кентервиль: Смею вас заверить, что привидение существует. Без малого триста лет, как Симон Кентервиль держит в страхе обитателей замка. Через некоторое время после его очередного появления кто-нибудь обязательно помирает.
Мистер Отис: Это происходило потому, что «скорая помощь» приезжала слишком поздно. А ваши консервативные родственники были обладателями целого клубка болезней и не желали от него избавляться. Они даже не знали, что такое здоровый образ жизни, который имеет место в любой американской семье. Это спорт, движение и здоровая пища. Наши лекарства – лучшие в мире. Они поставят на ноги даже мертвого. Воскресят призрак, умерший триста лет тому назад.
Лорд Кентервиль: Итак, вас устраивает дом, в котором живет Привидение.
Мистер Отис: Вне всякого сомнения.
Лорд Кентервиль: Что ж, поставим свои подписи под купчей. Не забудьте, что я предупреждал вас обо всем заранее.
Мистер Отис (расписываясь в бумагах): Я буду помнить об этом. Ваша очередь, сэр.
Лорд Кентервиль ставит свою подпись.
Лорд Кентервиль: Теперь замок принадлежит вам. Вместе с дядюшкой Симоном Кентервилем.
Мистер Отис: Дело сделано. Благодарю всех присутствующих.
Лорд Кентервиль: Теперь меня здесь ничего не задерживает. Я спешу откланяться. Да, вот еще что. Чуть не забыл. Я прошу оставить в доме в качестве домоправительницы Миссис Амни. Она порядочная женщина и знает, как вести дела в замке.
Мистер Отис (обращаясь к жене): Как ты на это смотришь, дорогая?
Миссис Отис: В конце концов, нам нужен опытный управляющий. Я не имею ничего против миссис…
Миссис Амни: … Амни, мэм. К вашим услугам.
Лорд Кентервиль: Это последнее, о чем я хотел просить. А теперь позвольте мне откланяться. Надеюсь, что мы еще встретимся. До свидания, господа!
Уходит.
Миссис Амни: Я сейчас приготовлю чай.
Миссис Отис: Прекрасно. Я думаю, что нам пора привыкать к традициям старинных английских замков пить чай всей семьей.
Миссис Амни отправляется готовить чай. Семейство Отис ходит по залу и разглядывает обстановку.
Мистер Отис (рассматривая стены): Судя по отделке, это черный дуб.
Вашингтон: Это уже не модно, папа. Скоро вся Америка перейдет на пластик.
Вирджиния: А, по-моему, это очень красиво. И мне очень нравится этот витраж.
В комнату заходит миссис Амни с подносом в руках, на котором стоят чашки с чаем. Она ставит их на стол. Миссис Отис замечает на полу красное пятно.
Миссис Отис: Что это за пятно, миссис Амни?
Миссис Амни: Вы говорите про кровавое пятно, мэм?
Миссис Отис: Ах, оно кровавое? Вначале я подумала, что оно просто красное. Как будто что-то пролили.
МиссисАмни: Так и есть, мэм. Здесь была пролита кровь. На этом самом месте.
Миссис Отис: Безобразие! На самом видном месте! Надо его убрать. Зачем нам в гостиной какие-то кровавые пятна. Это лишнее.
Миссис Амни: Мэм, это пятно не смывается.
Миссис Отис: Как? Не может быть!
Вашингтон: Мама, я слышал, что подобное этому имело место когда-то. Только не сейчас.
Миссис Отис: Это верно. Совсем другое время. Любопытно услышать легенду. Прошу вас, миссис Амни.
Миссис Амни: То, что вы видите, не что иное, как кровь леди Кентервиль. Элеоноры Кентервиль. Она была убита на этом самом месте.
Билл (почти одновременно с Мартином): А кто же убийца?
Мартин: Его нашли?
Билл: Как звали детектива?
Мартин: Сколько времени ушло на поиски?
Миссис Амни: Она была убита своим супругом.
Вирджиния: Его звали сэр Симон Кентервиль?
Миссис Амни: Совершенно верно. Это был сэр Симон. Это его призрак бродит по замку.
Мистер Отис: Разве его не повесили за убийство? Что решил суд?
Миссис Амни: Его не могли повесить. Сэр Симон исчез при загадочных обстоятельствах.
Мистер Отис: Тело нашли?
Миссис Амни: В том-то и дело, что не нашли. Тело исчезло. А вот его дух и поныне бродит по замку и вселяет ужас в сердца его обитателей.
Миссис Отис: Неужели за триста лет не удалось уничтожить это пятно? Я знаю, что кровавые пятна можно без труда удалить.
Мистер Отис: Совершенно верно. Если употребить пятновыводитель. В конце концов, подойдет стиральный порошок и отбеливатель с хлором.
Миссис Амни: Пробовали. Но пятно снова проявлялось на этом самом месте.
Вирджиния: Это дух бедной Элеоноры пытался напомнить о невинноубиенной.
Миссис Амни (соглашается): Может быть… В конце концов, туристов это пятно всегда приводило в восторг.
Билл: Нашли чем восторгаться. Грязью на полу. Мне кажется, что это проделки призрака. Попадись он мне, я с него шкуру спущу.
Мартин: Ты идиот. Как ты можешь спустить шкуру со скелета.
Билл: Сам ты идиот! Я выразился совсем не в том смысле! Я хотел сказать, что надеру ему зад.
Мартин: У него и зада-то нет! А за идиота сейчас ответишь!
Билл: Ты меня первый назвал! Поэтому я тебя сейчас поколочу как следует!
Мистер Отис: Скорее всего, это сделаю я. Немедленно замолчите или я выполню свою угрозу.
Миссис Отис: В самом деле, мальчики, даже если вся эта история правда, нельзя потешаться над памятью человека, пусть даже убийцы.
Миссис Амни: Эта история сущая правда, мэм. Я ручаюсь за каждое сказанное мною слово. Даже при мне здесь происходило множество необъяснимых с точки зрения рациональности вещей.
Мистер Отис: С одной из этих вещей мы сейчас покончим раз и навсегда. Я выведу это пятно с помощью пятновыводителя американской фирмы «Маршал и сыновья». Это крупнейший производитель бытовой химии.
Достает из чемодана бутылочку с пятновыводителем.
Миссис Амни: Сэр! Ни в коем случае не делайте этого! Кровь леди Элеоноры – исторический памятник, неотъемлемая часть интерьера замка!
Мистер Отис: К черту интерьер! Вскоре я переделаю обстановку в американском стиле. И начну с грязи. То есть с этого пятна.
Миссис Амни: Но, сэр!..
Мистер Отис выливает немного жидкости на кусок фланелевой тряпочки и принимается выводить пятно.
Мистер Отис: Готово! Американская промышленность на высоте! Пятновыводитель фирмы «Маршал и сыновья» сделал свое дело!
В этот момент раздается оглушительный раскат грома, сопровождаемый яркой вспышкой молнии (звучит фонограмма и включается стробоскоп). Миссис Амни падает в обморок. Все присутствующие вскакивают на ноги.
Вирджиния: Господи, что это?!
Вашингтон: Именно в тот момент, когда папа вывел кровавое пятно.
Мистер Отис: Если гремит гром и светит молния, то это означает только одно: сейчас пойдет дождь. Интересно, крепка ли крыша у этого замка. Надо будет проверить.
Миссис Отис приводит в чувство домоправительницу.
Миссис Отис: Что это с ней? В Англии погода меняется через каждые полчаса, и все это сопровождается громом и молнией. Нельзя же так часто падать в обморок.
Мистер Отис: Дайте ей понюхать нашатырных капель фирмы «Грувер и Грувер». Настоящее американское качество. Фирма «Грувер и Грувер» – крупнейший производитель медикаментов на рынке Соединенных Штатов.
Вашингтон: Уже не нужно. Она приходит в себя.
Вирджиния (участливо): Миссис Амни, как вы себя чувствуете?
Миссис Амни: Что?.. Что со мной? Я не пойму…
Билл: Вы упали в обморок, когда услышали гром.
Мартин: И еще сверкала молния.
Миссис Амни: Ах, да! Гром и молния! (Обращается к мистеру Отису) Сэр! Отныне вашему дому уготованы крупные неприятности! Мало того, он обречен!
Мистер Отис: С чего вы это взяли?
Миссис Амни: Это был знак! После того как вы покончили с кровавым пятном! Удар грома был очень силен, это говорит о том, как сильно вы разозлили дух сэра Симона! Берегитесь!
Мистер Отис: Чушь! Как может привидение, если оно существует, управлять силами природы?
Миссис Амни: Сэр, поверьте мне! В этом доме случалось такое, от чего кровь стыла в жилах.
Вашингтон: Почему же вы остались здесь? В другом месте вам было бы спокойнее.
Миссис Амни: Несмотря на все ужасы, я привыкла к этому замку. Я настолько сроднилась с ним, что стала как бы его частью.
Миссис Отис: Вы напрасно беспокоитесь, Миссис Амни. Что касается нас, то мы не боимся привидений.
Вашингтон: Мало того, пусть оно нас боится.
Миссис Отис: Что ж, поживем – увидим. Дай бог, чтобы вам не пришлось страдать. Если я вам больше не нужна, то позвольте мне удалиться к себе.
Мистер Отис: Да, пожалуйста. Мы пока распакуем вещи и займемся осмотром дома.
Миссис Амни: Только прошу вас больше не подвергать мои нервы таким испытаниям. Хотя я согласна на все, если вы прибавите мне жалованье.
Мистер Отис: Мы обсудим этот вопрос. А пока вы свободны.
Миссис Амни удаляется с гордо поднятой головой.
Мистер Отис: Пора осмотреть дом более внимательно. Теперь мы полновластные хозяева.
Миссис Отис: Он достанется нашим внукам, я надеюсь.
Вашингтон: Почему бы и нет? Если только призрак не заставит нас покинуть его.
Вирджиния: Бедный Симон де Кентервиль. Его дух, наверное, трепещет от наших слов.
Билл (со смехом): То-то я чувствую сквозняк. Он пробирает меня насквозь.
Мартин: Пошли скорее! Я хочу побыстрее выбрать себе комнату.
МиссисОтис: Комнату? Пока поживешь вместе с Биллом, а потом будет видно.
Мистер Отис: Однако на улице целая буря. Ветер прямо-таки свирепствует. Тем не менее, не будем терять время.
Семейство Отис покидает комнату, чтобы разойтись по замку. На сцене гаснет свет, будто внезапный порыв ветра задул все свечи. Более явственно слышны звуки завывающего ветра и удары грома. Вспышки молнии озаряют темноту. В комнату буквально врываются обитатели замка.
МистерОтис: Мне не послышалось! Здесь завывает так, будто тысяча чертей решили устроить овацию президентскому оркестру.
Миссис Отис: Почему-то темно. Вашингтон, будь добр, зажги свечи.
Вашингтон выполняет просьбу матери.
Вашингтон: По-моему, здесь все в полном порядке. Если не считать…
Вирджиния: … если не считать того, что кровавое пятно снова появилось на том же самом месте!
Билл и Мартин (одновременно): Не может быть!
Бросаются к пятну.
Билл: В самом деле! Пятно опять на своем месте!
Мартин: Такое же красное! Только немного темнее!
Мистер Отис: Позвольте, я посмотрю! (Подходит ближе и наклоняется, чтобы рассмотреть пятно) Действительно, оно проявилось опять. Интересно, это действительно кровь?
Тянется пальцем.
Миссис Отис: Герберт! Не надо!
Мистер Отис: В чем дело, дорогая?
Миссис Отис: Не трогай это пятно! Не пачкай руки!
Мистер Отис: Но мне интересно – кровь ли это на самом деле!
Миссис Отис: Все равно не трогай! Не обагри свои руки чужой кровью!
Мистер Отис: Хорошо, я сделаю это платком. Потом попрошу миссис Амни выбросить его в мусорную корзину.
Достает носовой платок и проводит им по пятну. На платке красное пятно. Все в ужасе отпрянули.
Миссис Отис: Это кровь, Герберт! Свежая кровь!
Вирджиния: Как будто здесь только что произошло убийство!
Вашингтон: Это невероятно! Мы же вывели его с помощью пятновыводителя!
Мистер Отис: Действительно. Что касается меня, то я полностью доверяю фирме «Маршал и сыновья». Настоящее американское качество. Вы все видели, что от пятна не осталось и следа, когда я обработал его пятновыводителем.
Билл: Конечно, папа! Мы все это видели!
Мартин: И не только мы!
Мистер Отис подносит платок к лицу.
Миссис Отис: Герберт! Что ты делаешь?
Мистер Отис (нюхая платок): Странный запах. Так пахнет гуашевая краска.
Вашингтон: Чего же ты хочешь, папа! Эта кровь украшала полы более трехсот лет. Она может пахнуть чем угодно, только не кровью.
Мистер Отис: Тем не менее, странно…
Миссис Отис: Попробуй еще раз. Я имею в виду пятновыводитель.
Мистер Отис: Нет проблем. Я выведу пятно еще раз. Пятновыводитель меня никогда не подводил. Значит, это действительно привидение.
Миссис Отис: Герберт! Ты же не веришь в призраки! Скорее, я признаю существование потусторонних сил.
Вашингтон: Может быть, дело не в привидении, а в долговечности пятен крови? Не забудьте, что произошло убийство! Убийство женщины!
Вирджиния: Ты считаешь, что у женщин какая-то особенная кровь? Способная на долговечность?
Вашингтон: Судя по тому, что происходит здесь, я начинаю верить в это.
Вирджиния: Что ты предлагаешь?
Вашингтон: Может быть, стоит провести необходимое исследование, которое двинет далеко вперед американскую науку? Как ты думаешь, папа?
Мистер Отис: Я думаю, что надо всем этим стоит подумать. Только сделаем это завтра. У нас столько дел, что неплохо было бы пораньше лечь спать.
Миссис Отис: Единственная здравая мысль сегодня. Я попрошу миссис Амни приготовить нам постели.
Уходит.
Билл: Как спать? Почему спать?
Мартин: Еще рано! Мы никогда не ложились в такое время! Папа!
Мистер Отис: Мы обсудим это завтра. А теперь, давайте готовиться ко сну.
Вашингтон: Спать, так спать. Как это говорят в России: утром приходят более мудрые мысли, чем это было накануне.
Вирджиния: Утро вечера мудренее.
Вашингтон: Правильно. Именно это я и хотел сказать. Спасибо. Спокойной ночи всем.
Вирджиния: Спокойной ночи, папа. Спокойной ночи, мальчики!
Билл и Мартин (нехотя): Спокойно ночи.
Расходятся по своим комнатам, т. е. уходят со сцены. Наступает полная тишина. Свет погас. Через некоторое время раздается скрежет металла. На этот звук выходит мистер Отис с крупной пипеткой в руках.
Мистер Отис: Где-то скрипят петли. Или я ошибаюсь? Надо проверить.
Внезапно с шумом, стуком и треском распахивается дверь, которая едва виднелась в глубине сцены. В дверном проеме стоит призрак Симона де Кентервиль. На его руках ржавые цепи, которыми он настойчиво скрежещет. На ногах также кандалы. Все это гремит.
Мистер Отис: Я так и думал, что здесь что-то не так. Простите, сэр, но вы мешаете мне спать своим скрежетом. Вернее, не своим, потому что вы не можете скрежетать сами, а скрежетом ваших кандалов. Я хочу предложить вам бытовое масло фирмы «Маккойл». Настоящее американское качество. Действует безотказно. Фирма «Маккойл» имеет свои филиалы в двадцати странах мира. При необходимости мы можем организовать оптовую продажу изделий фирмы. Возможна почтовая доставка безо всякой предоплаты. Я оставляю вам этот тюбик в подарок. Смазывайте ваши цепи и будьте счастливы.
Мистер Отис оставляет тюбик на столе и удаляется в свою комнату. Привидение выходит из своей каморки, подходит к столу, берет в руки масло и начинает его рассматривать. Затем бросает тюбик на пол и начинает топтать ногами, издавая воющие звуки. На этот звук из своей комнаты выбегают двойняшки.
Билл: Мартин, смотри! Привидение!
Мартин: Так вот кто мешает нам спать!
В голову призрака летит подушка, которая попадает прямо в цель и сбивает его с ног.
Билл: Вот так тебе! Нечего кричать по ночам!
Мартин: Еще раз такое повторится, кинем в тебя кочергу!
Призрак вскакивает и поспешно убегает в свою каморку, плотно прикрыв за собой дверь. Двойняшки удаляются, подобрав подушку. Вскоре дверь снова открывается. Призрак поднял руки кверху и завыл страшным голосом. На этот раз успокаивать его вышла миссис Отис в ночном пеньюаре.
Миссис Отис: Простите, сэр! Мне кажется, у вас очень слабое здоровье и вас мучают колики. У меня такое тоже бывало, пока я не стала принимать препарат «Ринитек», выпускаемый фирмой «Хелси». Примите на ночь, это вас успокоит.
Протягивает призраку таблетки. В этот момент из своей комнаты снова выбегают двойняшки, на этот раз с рогатками в руках. Они стреляют в призрака, попадая ему прямо в глаз. Тот падает на пол и дверь в его каморку быстро закрывается.
Миссис Отис: Мальчики! Вы почему не спите! Быстро марш в постель!
Билл: Но, мама! Нам мешает спать этот нудный старик!
Мартин: Мы просто обязаны принять меры!
Миссис Отис: Немедленно отправляйтесь в свои кровати!
Все уходят из комнаты. Дверь в каморку призрака снова открывается, на этот раз тихонько.
Привидение (вздымая кверху руки и произнося речь зловещим голосом): Еще никто никогда не смел предлагать мне масло для цепей, лекарства, швырять подушками и стрелять из рогаток! Я вам жестоко отомщу, господа! Жестоко!
Дверь закрывается и наступает тишина. Вновь загорается свет. Наступило утро. Миссис Амни накрывает стол к завтраку. Вскоре все семейство собирается за столом.
Мистер Отис: Доброе утро, миссис Амни! Вы не забыли про нас? Спасибо, большое спасибо.
Миссис Амни (полушепотом): Сэр, я должна сообщить вам нечто.
Мистер Отис: Нечто? Я слушаю внимательно.
Миссис Амни: Кровавое пятно…
Мистер Отис: И что же?
Миссис Амни: Оно зеленого цвета…
Мистер Отис (не подумав): Конечно, зеленого цвета. Вас это удивляет?
Миссис Амни: Удивляет? Это еще мягко сказано. Я никогда не видела, чтобы кровь была зеленого цвета.
Миссис Отис: Герберт! Это же невероятно!
Мистер Отис: Что же здесь невероятного? То, что кровь зеленого…
Наконец, до него дошел смысл вышесказанного.
Мистер Отис (бросаясь к пятну): Черт возьми! Оно действительно зеленого цвета!
Миссис Амни: Что я вам говорила!
Вашингтон (внимательно разглядывая пятно): Поразительно похоже на…
Мистер Отис: На что?
Вирджиния: Кажется, я знаю, что он хочет сказать. На гуашевые краски.
Миссис Отис: Но это полная бессмысленность!
Вашингтон: Абсурд!
Мистер Отис (задумчиво): Не скажите…
Он вынимает из кармана носовой платок и промокает пятно. Затем подносит платок к лицу.
Мистер Отис (недоверчиво): Действительно, пахнет краской!
Билл (тут как тут): Дай мне понюхать!
Мартин: Сначала мне!
Мистер Отис: Замолчите немедленно!
Выпрямляется.
Мистер Отис: Я ничего не могу понять! Неужели у Элеоноры де Кентервиль в жилах текла гуашевая краска!
Миссис Отис: Могло быть и похуже. В туманной и дождливой Англии можно потерять последнее здоровье. Только зеленые луга Вирджинии способны вдохнуть в тебя живительную силу и поднять уровень гемоглобина в крови до двухсот единиц.
Вашингтон: Прости, мама, но вряд ли найдется человек, у которого уровень гемоглобина составляет больше ста шестидесяти.
Миссис Отис: Это образное выражение, Вашингтон. Так, сказать, гипербола.
Мистер Отис: Хватит! У нас в доме живет такая гипербола, что скоро мы все начнем говорить одними метафорами.
Билл: Вот черт! Какой-то призрак пытается выжить нас из собственного дома!
Мартин: Закаленные в стычках с индейцами и грабителями, мы не сдадимся! Объявляем призраку войну!
Билл: Мы выходим на тропу войны! Отныне ему будет плохо! Мой револьвер быстр и надежен!
В это время вдалеке раздается зловещий хохот. Все застыли. Миссис Амни перекрестилась.
Миссис Отис: Что это?
Миссис Амни: Я боюсь, что это недобрый знак.
Вашингтон: Это индейцы. Они приняли вызов Билла и Мартина.
Мистер Отис: Топор войны вам придется зарыть. Давайте начнем завтрак, не то кофе остынет безвозвратно.
Все садятся за стол.
Мистер Отис (с чашкой кофе в руках): Что касается привидения, то я должен сказать следующее. Никаких нападок на призрака не должно быть. В конце концов, он поселился здесь много раньше нас, за триста лет. Мы не имеем права обижать его. Это относится к вам, Билл и Мартин. Не доводите до того, что придется дать вам хорошую взбучку. Играть в ковбоев будете в другом месте и в другое время.
Билл: Но, папа! Это привидение не дает нам уснуть по ночам!
Мартин: Мы должны иметь полнокровный сон!
Вашингтон: Заметь, «полнокровный» от слова «кровь»! Теперь это будет преследовать нас шаг за шагом.
Мистер Отис: Мне тоже не нравится, как гремят кандалы дядюшки Симона. Если он не примет меры и не станет смазывать их маслом, то придется снять с него цепи.
Миссис Отис: К тому же, у него проблемы со здоровьем. Надо будет уговорить его лечь в клинику на обследование. У меня сердце разрывается, когда я слышу его крики.
МистерОтис: Скажите, миссис Амни, какие действия предпринимает Симон де Кентервиль, чтобы напугать людей?
Миссис Амни: Зачем вам это знать, мистер Отис? Да и всем остальным?
Мистер Отис: Не скажите. Мы должны уметь бороться с врагом. Для этого надо знать его повадки. Например, мы, американцы, смогли успешно противостоять натиску индейцев, зная их привычки.
Билл: Индейцы никогда не вступают в драку, если их меньше!
Мартин: Обычно они нападают перед рассветом.
Билл: Они используют боевую раскраску, чтобы напугать врага.
Мартин: Для этой же цели они начинают дико кричать.
Билл: И беспорядочно носиться вокруг на своих лошадях.
Мистер Отис: Прекратите! Привидение – не индейцы. Индейца можно поймать, свалить с лошади и т. д. С привидением так поступать нельзя. Поэтому мы хотим узнать побольше о Симоне де Кентервиле.
Миссис Амни: Если вы готовы послушать, то я расскажу вам о том, как Кентервильский призрак пугает людей.
Вирджиния: Может быть, не нужно? Мне уже не по себе. Уже мороз продирает по коже.
Миссис Отис: Отчего же, давайте послушаем. Может быть, все не так уж и страшно?
Миссис Амни: Хорошо, тогда я начну. Иногда Симон де Кентервиль делает так: он тихонько пробирается в комнату и стоит у вас в ногах. До тех пор, пока вы не проснетесь.
Вашингтон: Он что же, будит вас среди ночи? Каким же образом? Дергает за пальцы?
Миссис Амни: Совсем нет. Вы просыпаетесь сами от того, что чувствуете его присутствие. Когда вы открываете глаза, то не можете вымолвить ни слова от страха. Правда, иногда он бормочет под нос что-то нечленораздельное. Это происходит в том случае, если вы спите слишком крепко.
Билл: А что происходит потом?
Мартин: После того как вы проснулись?
Миссис Амни: Он издает звуки, напоминающие похоронный марш, и несколько раз пронзает себе горло кинжалом.
Миссис Отис: Какой ужас! Герберт, мне уже плохо.
МистерОтис: Извини, дорогая. Прими лекарство или займись аутотренингом. Я хочу послушать дальше.
Миссис Отис: Извини, Герберт. Я, пожалуй, тоже послушаю.
Миссис Амни: Иногда призрак Симона де Кентервиля поступает так: кладет вам на руку холодную влажную руку…
Билл: Почему влажную?
Миссис Амни: Влажную от пота.
Мартин: Неужели призраки потеют?
Миссис Отис: Мартин, замолчи, дай послушать.
Миссис Амни: …он кладет вам на голову руку. Влажную от пота. И начинает шептать про ужасы могильных склепов.
Билл (поднося руку ко лбу Вирджинии): В склепе так темно и страшно…
Он произносит это заунывным жутким голосом.
Вирджиния: (хлопая его по руке). Прекрати, Билл.
Билл тут же получает затрещину от отца.
Билл: За что?!
Мистер Отис: За то, что

Участник конкурса журнала «Батя» .

Ведущие:

1. Капитан теплохода (мужчина, лет 35-40)

2. Штурман (мальчик, лет 10-12)

3. Житель острова «Пасхальная Радость» (мужчина, лет 40).

На сцене декорации: моря, по возможности, с изображением островов и Теплохода с наименованием «Пасхальная радость».
На сцене стоят: «Штурвал» теплохода и маленький столик для штурмана.

На сцене под музыку (Утесов «Пароход») появляются двое ведущих, один из них одет в форму капитана теплохода, другой — штурмана. У капитана в руках — подзорная труба, у штурмана — яркая карта с изображением островов. Капитан встает возле штурвала.

КАПИТАН и ШТУРМАН вместе (снимая головные уборы): «Христос Воскресе!»

КАПИТАН : Мы рады приветствовать вас на борту Теплохода «Пасхальная радость». Сегодня нам с Вами, дорогие друзья, предстоит увлекательное путешествие по самому необычному в мире — житейскому морю. Мы встретим на своем пути много островов и их жителей, которые, надеюсь, радушно встретят нас и, может быть, даже преподнесут нам Пасхальные подарки, но не будем забегать вперед. Конечным пунктом нашего Пасхального путешествия будет остров с таким же замечательным названием, как и у нашего Теплохода — остров «Пасхальная Радость». Штурман, а что же интересного ждет нас на этом острове?

КАПИТАН : Это очень благородный поступок, мой дорогой, штурман! Ну что же, получается, что сегодня мы плывем на самом счастливом Теплоходе на свете! Ведь сердце каждого из наших пассажиров переполняет Пасхальная радость, и на лицах сияют улыбки! Итак, штурман, готовы ли мы к отплытию?

ШТУРМАН : Поскольку я отвечаю за технику безопасности на нашем теплоходе, я должен проверить, на всех ли из наших дорогих пассажирах надеты Спасительные крестики? Ведь это очень опасно — отправляться в путешествие по житейскому морю без спасительного крестика, который дается нам при крещении. Житейское море таит много опасностей. Итак, на всех ли надеты православные крестики? (дети отвечают)

КАПИТАН : Ну, что же, друзья, раз крестики надеты — тогда нам ничего не страшно в житейском море! Итак, в путь, с Богом! (звучит гудок, музыка, звуки волн (тихим фоном) капитан держится за штурвал, штурман рассматривает карту).

ШТУРМАН : Капитан, а Кто Подарил людям эту Пасхальную радость? И почему же именно Пасха — это самый главный православный праздник? Я знаю много православных праздников, например, Крещение, Благовещение… Но Пасха – это особенный праздник…

КАПИТАН : Многие из наших дорогих пассажиров знают, что Иисус Христос много лет назад был распят на кресте за грехи всего человечества, за грехи каждого из нас. Вот мы с Вами носим маленькие крестики, а Господь Свой огромный Крест Нес через весь город Иерусалим на Своих плечах, а потом Был на этом кресте Распят. Так Христос умер на кресте, но через три дня — Воскрес из мертвых! Христос победил смерть и открыл людям двери рая! До воскресения Христова все люди, даже праведники попадали в ад. А Своим Воскресением Христос Дал возможность каждому человеку после своей смерти на земле получить жизнь вечную в раю! Событие Воскресения Христова и стало новой Пасхой для людей, стало радостью освобождения людей от смерти. Вот, что мы празднуем с Вами каждый год, друзья. Мы радуемся Воскресению Христа, мы радуемся возможности воскресения каждого из нас!

ШТУРМАН : Капитан, я вижу остров!

КАПИТАН : (берет подзорную трубу), да, действительно — остров прямо по курсу! Как он называется, Штурман?

ШТУРМАН : (смотрит по карте) Это остров «Любви», капитан!

КАПИТАН : О! Я вижу, как нас уже встречает один из жителей этого острова! (на сцену выходит исполнитель номера концерта, поздравляет Капитана и штурмана с Пасхой, исполняет свой концертный номер).

1-й КОНЦЕРТНЫЙ НОМЕР:

В день Пасхи, радостно играя,

Высоко жаворонок взлетел

И, в небе синем исчезая,

Песнь воскресения запел.

И песнь ту громко повторяли

И степь, и холм, и темный лес.

«Проснись, земля, они вещали,

проснись: твой Царь, твой Бог воскрес.

Проснитесь, горы, долы, реки.

Хвалите Господа с небес.

Побеждена им смерть вовеки.

Проснись и ты, зеленый лес.

Подснежник, ландыш серебристый,

Фиалка зацветите вновь,

И воссылайте гимн душистый

Тому, Чья заповедь любовь»! (© Елена Горчакова)

(в благодарность капитан и штурман дарят жителю острова «Любви» свой пасхальный подарок).

КАПИТАН : Ну что же, дорогой обитатель Острова «Любви», ты по праву живешь на острове с таким замечательным названием. Ведь ты впервые видишь нас, но, несмотря на это, ты тепло нас встретил и даже подарил свой Пасхальный подарок. В твоем сердце, действительно живет Любовь! Но как ни прекрасно у тебя на твоем Острове — нам нужно двигаться дальше (прощаются, житель Острова желает капитану «Счастливого плавания», звучит гудок, звуки волн, капитан крутит штурвал).

ШТУРМАН : Капитан, вы много плавали по житейскому морю и, наверняка, знаете массу интересных историй? Расскажите нам что-нибудь, пожалуйста.

КАПИТАН : Ну что же, вот одна из таких историй, которая приключилась со мной во время моего путешествия по житейскому морю к острову зависти.

ШТУРМАН : Остров зависти? Разве есть такой остров в житейском море, капитан?

ШТУРМАН : К сожалению, да, мой друг. И населяют этот остров самые настоящие пираты, очень злые и коварные! Так вот, целью нашего путешествия на этот остров — было спасение одного матроса, который попал к этим пиратам в плен. Как только наш большой и красивый теплоход стал приближаться к острову зависти, маленькие пиратские корабли с черными флагами окружили нас. Пираты сразу же сообщили нам о том, что всем завистникам они готовы оказать теплый прием на своем Острове, но тем, у кого нет в сердце зависти – вход на их остров запрещен! Что было делать? Среди членов нашей команды, к счастью, не было ни одного завистника! Но ведь надо было спасать пленного матроса! И тогда я решил прибегнуть к маленькой военной хитрости. Я сообщил пиратам, что всего в пяти милях от их острова есть еще один остров зависти, но только он в два раза больше и зеленее! Пираты, сразу же позавидовав тем, кто населяет этот остров, бросились на его поиски. А команда нашего теплохода тем временем, освободила матроса и мы с радостью покинули этот остров зависти и больше никогда к нему не возвращались!

ШТУРМАН : Удивительная история! Но… Капитан, прямо по курсу еще один остров! И судя, по карте, это остров «Веры»!

КАПИТАН : А вот и приветливый житель этого острова «Веры»! (на сцену выходит исполнитель номера концерта, поздравляет Капитана и штурмана с Пасхой и исполняет свой музыкальный концертный номер)

2-й КОНЦЕРТНЫЙ НОМЕР

(в благодарность капитан и штурман дарят жителю острова Веры свой пасхальный подарок).

ШТУРМАН : Как хорошо жить на Острове Веры! Вера в Бога помогает нам справляться со всем трудностями житейского моря. Тепло и радушие этого острова останутся в наших сердцах! Нам снова пора в путь! (прощаются, житель Острова желает капитану «Счастливого плавания», звучит гудок, звуки волн, капитан крутит штурвал).

КАПИТАН : Штурман, посмотрите по карте, какой остров будет следующим в нашем увлекательном путешествии?

ШТУРМАН : на карте изображен остров Смирения, капитан! Наверное, его населяют много добрых людей.

КАПИТАН : Боюсь, штурман, что этот остров «Смирения» почти необитаем!

ШТУРМАН : Не может быть, капитан! Неужели сейчас совсем нет людей со смирением?

КАПИТАН : К сожалению, смиренных людей очень и очень мало. Дети не слушаются родителей, а ведь послушание – это первый признак смирения!

ШТУРМАН : Капитан, наш теплоход причаливает к пристани Острова Смирения!

КАПИТАН

(на сцену выходит исполнитель номера концерта, поздравляет Капитана и штурмана с Пасхой и исполняет свой музыкальный концертный номер)

3-й КОНЦЕРТНЫЙ НОМЕР

(в благодарность капитан и штурман дарят жителю острова Смирения свой пасхальный подарок).

КАПИТАН : А теперь мы направимся с Вами к острову Послушания! Штурман, полный вперед! (звучит гудок, звуки волн, капитан крутит штурвал).

ШТУРМАН : Интересно, капитан, а есть ли в житейском море остров непослушания?!

КАПИТАН : К сожалению, есть такой остров, мой дорогой штурман. И мне приходилось встречаться с жителями этого острова. Там живут одни непослушные дети, без родителей.

ШТУРМАН : Как? Совсем без родителей?!

КАПИТАН : Да, штурман! На острове нет ни одного взрослого человека – только одни непослушные дети. Дело в том, что эти дети никогда не слушали своих родителей и всегда говорили, что они сами все знают, все умеют и без родительской помощи. Тогда все родители собрались и покинули этот остров непослушания. Так дети остались совсем одни…

ШТУРМАН : И как же им живется на этом острове без родителей, Капитан?!

КАПИТАН : Поначалу детям было весело: они ели конфеты и шоколад, сколько хотели, смотрели целый день мультики и, конечно же, совсем не ходили в школу!

ШТУРМАН : Вот здорово! В смысле, какой кошмар. А что же было с ними потом?!

КАПИТАН : А потом у них стали болеть животики от шоколада, мультики им надоели, они хотели было сварить себе супчика к обеду, но, как выяснилось, никто из них совсем не умел готовить… И главное, они стали скучать по своим мамам и папам, которые заботились о них, окружали их любовью и вниманием. Теперь непослушные дети с нетерпением ждут возвращения своих дорогих родителей и слезно обещают слушаться!

ШТУРМАН : Прямо по курсу Остров Послушания, Капитан!

КАПИТАН : Ну что же, поприветствуем жителя этого острова.

(на сцену выходит исполнитель номера концерта, поздравляет Капитана и штурмана с Пасхой и исполняет свой концертный номер)

4-й КОНЦЕРТНЫЙ НОМЕР:

В эту солнечную пору

Пасху нам принёс апрель.

По весеннему простору

Разлилась птиц певчих трель.

Дети Божии встречают

С ликованьем этот день.

Лица радость излучают,

Исчезает грусти тень.

Друг, оставь свои сомненья

И с души неверье сбрось,

Чтобы в праздник Воскресенья

Радость дал тебе Христос.

(в благодарность капитан и штурман дарят жителю острова Послушания свой пасхальный подарок).

КАПИТАН : Следующий пункт назначения — остров «Надежды»! Штурман, полный вперед! (звучит гудок, звуки волн, капитан крутит штурвал).

ШТУРМАН : Капитан, А Вам приходилось раньше бывать на острове «Надежды»?

КАПИТАН : Приходилось, мой дорогой Штурман! Как-то раз корабль, на котором я плыл со своей славной командой по житейскому морю попал в шторм и начал тонуть. Спасательных шлюпок на корабле не было, и поэтому вся наша команда очутилась в открытом море. На нас были надеты спасательные жилеты, и мы старались держаться вместе и все время молились Богу, чтобы Он Послал нам помощь. И вот когда наши силы были почти на исходе – вдалеке показался Остров Надежды! Так мы были спасены!

ШТУРМАН : Капитан! Остров Надежды справа по борту!

КАПИТАН : Приветствуем тебя, житель славного острова «Надежды»!

(на сцену выходит исполнитель номера концерта, поздравляет Капитана и штурмана с Пасхой и исполняет свой концертный номер)

5-й КОНЦЕРТНЫЙ НОМЕР:

Христос воскрес! Христос воскрес!

Сияет солнышко с небес!

Зазеленел уж темный лес,

Христос воистину воскрес!

Пришла весна – пора чудес,

Журчит родник – Христос воскрес!

Светлее в мире нет словес –

«Воистину Христос воскрес!»

(в благодарность капитан и штурман дарят жителю острова Смирения свой пасхальный подарок).

КАПИТАН : А теперь мы направимся с Вами к острову Милосердия! Штурман, полный вперед! (звучит гудок, звуки волн, капитан крутит штурвал).

ШТУРМАН : Капитан, я, конечно, не так давно, плаваю по житейскому морю как Вы, но и я тоже был на некоторых островах!

КАПИТАН : Очень интересно! И на каких же островах тебе довелось побывать?

ШТУРМАН : Я был на острове всезнаек! Представляете, капитан, его населяли люди, которые уверяли меня, что они все на свете знают. Я решил проверить и загадал им несколько загадок, так ни одну из них они не отгадали!

КАПИТАН : Штурман, а загадайте-ка эти загадки сейчас нам, а мы с ребятами постараемся их отгадать. Ребята, поможете мне, отгадать загадки штурмана?! (дети отвечают)

ШТУРМАН : Ну что же, слушайте: загадка первая – в стихах:

Плаваю на корабле,

Иногда лежу на дне,

На цепи корабль держу,

судно в море сторожу,

Чтобы ветер не угнал,

На волнах лишь покачал.

(якорь )

ШТУРМАН : А вот и вторая загадка:

В тихую погоду нет нас нигде,

А ветер подует — бежим по воде

(волны )

Капитан с ребятами отгадывает загадку.

ШТУРМАН : И, наконец, третья, последняя и самая сложная загадка:

Что за чудо-красота!

Расписные ворота

Показались на пути,

В них ни въехать, ни войти

Капитан с ребятами отгадывает загадку.

ШТУРМАН : Молодцы, ребята! Что ж все загадки отгаданы! А прямо по курсу Остров Милосердия, капитан!

КАПИТАН : И нас уже радостно встречают жители этого острова! (на сцену выходят исполнители номера концерта, поздравляют Капитана и штурмана с Пасхой, исполняют свой концертный номер).

6-й КОНЦЕРТНЫЙ НОМЕР:

«Хвалите Господа с небес

И пойте непрестанно:

Исполнен мир Его чудес

И славой несказанной.

Хвалите сонм бесплотных сил

И ангельские лики;

Из мрака скорбного могил

Свет воссиял великий.

Хвалите Господа с небес,

Холмы, утесы, горы!

Осанна! Смерти страх исчез.

Светлеют наши взоры.

Хвалите Бога, моря даль

И океан безбрежный!

Да смолкнет всякая печаль

И ропот безнадежный!

Хвалите Господа с небес

И славьте, человеки!

Воскрес Христос! Христос воскрес!

И смерть попрал навеки!» (© Константин Романов )

(в благодарность капитан и штурман дарят жителям острова Смирения пасхальные подарки).

КАПИТАН : Спасибо Вам, дорогие жители Острова Милосердия, за Ваш Пасхальный подарок всем нам. Ну а нас впереди ждет Остров «Пасхальной радости»! Штурман, полный вперед! (звучит гудок, звуки волн, капитан крутит штурвал).

ШТУРМАН : Еще немного и мы, наконец, доберемся до заветного Острова! Мне уже не терпится открыть сундук с пасхальными подарками.

КАПИТАН : Немного терпения, Штурман!

ШТУРМАН : А как все-таки здорово, Капитан, что в житейском море столько замечательных островов с такими благородными названиями, как Любовь, Милосердие, Вера, Смирение, Надежда…

КАПИТАН : Да, мой дорогой штурман, Слава Богу, эти острова еще есть в нашем житейском море и их еще не поглотили острова зависти, непослушания, гордости…

ШТУРМАН : Капитан, а что будет, если в житейском море не останется больше злых и завистливых людей, не останется непослушных детей? Что тогда станет с островами зависти, непослушания?

КАПИТАН : Эти острова просто исчезнут с лица житейского моря!

ШТУРМАН : Так это же здорово, капитан! Значит, многое зависит от нас самих? Если мы не будем завидовать, будем слушаться родителей, проявлять друг к другу милосердие и любовь, то в житейском море останутся только благородные острова Любви, Веры, Милосердия!?

КАПИТАН : Совершенно верно, мой дорогой штурман! Все будет так, если только мы будем выполнять Волю Божию! (тихо звучит колокольный звон – по нарастающей) Штурман, Вы ничего не слышите?

ШТУРМАН : Кажется, слышу? Звон колоколов!

КАПИТАН : Это так радушно нас встречают жители острова «Пасхальная радость»!

На сцене под колокольный звон появляется житель острова «Пасхальная радость» с друзьями.

ЖИТЕЛЬ Острова : Мы рады приветствовать наших дорогих гостей на нашем Острове! Христос Воскресе!

КАПИТАН : Восистину Воскресе! Дело в том, что мы прибыли на Ваш остров с целью найти сундук с пасхальными подарками. Сундук был завещан этому молодому человеку его прабабушкой (указывает на Штурмана).

ЖИТЕЛЬ Острова : (обнимает Штурмана) Наконец-то вы прибыли! Жители нашего острова много лет назад нашли этот сундук, но мы не стали открывать его, так как он нам не принадлежит. Сундук в целости и сохранности ждет Вас. На Сундуке есть надпись, которая гласит, что открыть его может только истинный наследник с добрым сердцем! И еще сундук закрыт на несколько замков. Чтобы получить ключ от замка, нужно пройти испытание, которое указано на сундуке. Вот так, пройдя все испытания и получив все ключи, мы сможем открыть Пасхальный сундук.

ШТУРМАН : Ребята, поможете мне пройти все испытания? (дети отвечают)

ЖИТЕЛЬ Острова : Ну что же ребята, тогда Всех Вас приглашаю на улицу — на наш остров «Пасхальной радости»!

(Звучит музыка) дети вместе с капитаном, штурманом и жителем острова выходят на улицу и проходят под руководством штурмана и капитана Пасхальные конкурсы (количеству конкурсов соответствует количество ключей от сундука). За каждый пройденный конкурс житель острова вручает детям символический ключ от сундука. После получения ребятами всех ключей – штурман торжественно открывает сундук и всем ребятам вручаются пасхальные подарки.

СЦЕНАРИЙ КОНФЕРАНСА ДЛЯ ДВУХ ВЕДУЩИХ ДЛЯ КОНЦЕРТА В ЧЕСТЬ 8 МАРТА
Сценарий состоит из шутливых, остроумных диалогов ведущих, каждый из которых может заменить отдельную концертную миниатюру. Конферанс рассчитан на 14 концертных номеров. Замечательно украсит любую праздничную программу Международного женского дня.

Действующие лица:

ВЕДУЩИЙ
ВЕДУЩАЯ

Ведущие выходят на сцену.

ВЕДУЩИЙ. Добрый вечер, дорогие друзья! Праздник, который собрал нас сегодня в этом зале, поистине один из самых любимых и почитаемых у нас, в России.
ВЕДУЩАЯ. Международный женский день. Слова, приятные для женского слуха.
ВЕДУЩИЙ. И тревожные для мужского бумажника.
ВЕДУЩАЯ. Время, которое для каждой женщины ознаменовано радостным
предвкушением подарков…
ВЕДУЩИЙ. А для каждого мужчины – мучительным воспоминанием «что дарил в прошлом году, как бы не повториться»…
ВЕДУЩАЯ. День, когда все женщины чувствуют себя дамами сердца, а мужчины – доблестными рыцарями…
ВЕДУЩИЙ. День, когда в цветочных магазинах раскупают всё, до последней гвоздики…
ВЕДУЩАЯ. А сотовые сети не справляются с доставкой поздравительных СМС…
ВЕДУЩИЙ. День, когда хочется сказать с этой сцены: с праздником вас, милые женщины!
ВЕДУЩАЯ. С нашим любимым, международным женским днём!
ВЕДУЩИЙ. И пусть сегодня в вашу честь поётся ещё больше песен, пишется ещё больше стихов, произносится ещё больше тостов!
ВЕДУЩАЯ. Счастья нам, улыбок, нежных слов и долгожданных признаний!
ВЕДУЩИЙ. И этот праздничный концерт – тоже для вас! (Объявляет концертный номер).

1. КОНЦЕРТНЫЙ НОМЕР

ВЕДУЩАЯ. Восьмое марта, международный женский день. Пожалуй, ни один праздник мы, женщины, не ожидаем с таким нетерпением.
ВЕДУЩИЙ. С большим нетерпением только мы, мужчины, ожидаем другую дату.
ВЕДУЩАЯ. Это какую же? Подождите, я попробую угадать. Двадцать третье февраля?
ВЕДУЩИЙ. Нет!
ВЕДУЩАЯ. Новый Год?
ВЕДУЩИЙ. Нет!
ВЕДУЩАЯ. Я, кажется, догадалась! День рыбака!
ВЕДУЩИЙ. Не угадали!
ВЕДУЩАЯ. Ну, всё, сдаюсь!
ВЕДУЩИЙ. С ещё большим нетерпением мужчины ожидают… Девятое марта!
ВЕДУЩАЯ. Это почему? Подождите… Я снова попробую угадать. Мужчины так ждут девятое марта, потому, что тогда заканчиваются их мучения. Ведь девятого марта уже необязательно пылесосить, мыть посуду и приносить кофе в постель. Я права?
ВЕДУЩИЙ. Вы опять не угадали! (Показывает в зал) Просто восьмого марта все женщины настолько красивы, что глаза разбегаются! А кому же хочется заработать косоглазие?
ВЕДУЩАЯ. Ну, этого легко избежать, если смотреть только на одну-единственную… А у нас на сцене… (Объявляет номер).

2. КОНЦЕРТНЫЙ НОМЕР.

ВЕДУЩАЯ. А вот мы, женщины, девятое марта всегда ожидаем с грустью.
ВЕДУЩИЙ. Сейчас я попробую угадать – почему. Ну, во-первых, все желания уже исполнены. Во-вторых, нужно идти на работу. .
ВЕДУЩАЯ. Не угадали! Во-первых, девятого марта на кухне ждёт огромная гора немытой посуды. Во-вторых… да, нужно идти на работу! А, в третьих… До следующего восьмого марта остаётся ещё целый год!
ВЕДУЩИЙ. Но это будет только девятого числа. А сегодня – ваш праздник, дорогие женщины! И следующим номером нашей программы… (Объявляет номер).

3. КОНЦЕРТНЫЙ НОМЕР.

ВЕДУЩАЯ. Знаете, а я всё-таки не понимаю. Почему мужчины так боятся восьмого марта?
ВЕДУЩИЙ. Ну, начнём с того, что восьмое марта – это праздник, который придумали сами женщины. Ну, а женщины, если что придумают, то явно не в нашу пользу.
ВЕДУЩАЯ. Почему же? Мне кажется, мужчины извлекли из этого праздника не меньшую пользу.
ВЕДУЩИЙ. Какую же?
ВЕДУЩАЯ. Лишний повод быть галантным, учтивым, заботливым, щедрым, мужественным…
ВЕДУЩИЙ. Ну, мужественными нам приходится быть гораздо чаще, чем один раз в году. Как говорится, ещё не выветрилось двадцать третье февраля!..
ВЕДУЩАЯ. Вы ещё вспомните второе августа.
ВЕДУЩИЙ. А что, замечательный, по-настоящему мужской праздник.

4. КОНЦЕРТНЫЙ НОМЕР.

ВЕДУЩИЙ. Восьмое марта, это день, когда все женщины красивы…
ВЕДУЩАЯ. А мужчины галантны и обходительны.
ВЕДУЩИЙ. В этот мужчинам день хочется совершать романтические поступки…
ВЕДУЩАЯ. А женщинам – слушать романтические поздравления и признания.
ВЕДУЩИЙ. Хочется что-то сделать своими руками!.. Например, приготовить праздничный ужин.
ВЕДУЩАЯ. (Улыбаясь, говорит как бы про себя). А вот это – лучше не надо…

(Полный текст диалога в полной версии сценария)

5. КОНЦЕРТНЫЙ НОМЕР.

ВЕДУЩАЯ. Как вы думаете, какого подарка ждёт женщина больше всего?
ВЕДУЩИЙ. Ну, я не знаю… (Многозначительно). Это зависит от того, что она подарила своему мужчине на 23 февраля!
ВЕДУЩАЯ. Что-то я не улавливаю связи.
ВЕДУЩИЙ. Всё очень просто. Если на 23 февраля женщина дарит мужчине дезодорант, то в ответ она хочет получить от него…
ВЕДУЩАЯ. (Перебивает) Колечко!
ВЕДУЩИЙ. Нет. В ответ она хочет получить… тоже дезодорант. Максимум – туалетную воду.
ВЕДУЩАЯ. (Разочарованно). Да?! Ну, хорошо, а, если женщина дарит мужчине… Бритвенный станок?
(Полный текст диалога в полной версии сценария).

6. КОНЦЕРТНЫЙ НОМЕР.

ВЕДУЩИЙ. Так на чём мы остановились?
ВЕДУЩАЯ. На подарках.
ВЕДУЩИЙ Совершенно верно! (В зал). Мужики, я только что узнал потрясающую новость. Оказывается, все условные единицы, которыми мы пользовались до сих пор, давно уже отменены! И, если вам подарили кассеты для станка, это уже не коробка конфет в ответ…
ВЕДУЩАЯ. Конечно. Это, как минимум, новые серьги.
ВЕДУЩИЙ. Ну, хорошо. А на что потянет пена для бритья?
(Полный текст диалога - в полной версии сценария)

Дорогие друзья! Те, кого заинтересовал данный сценарий, могут получить его полную версию, если напишут мне на электронный адрес:
[email protected].
Невысокая цена – скромная благодарность автору за его труд.
Воспользовавшись этим сценарием, вы сможете не просто провести ваш концерт, но и создать праздничное настроение вашим зрителям!
Искренне ваша, автор Эвелина Пиженко

СЦЕНАРИЙ

«ПРАЗДНИЧНОГО КОНЦЕРТА

ДЛЯ ХОРОШЕГО НАСТРОЕНИЯ!»

I. Отделение концерта

Отбивка № 1, Выход Ведущих

Таня: Добрый день, уважаемые зрители!
Соня: Здравствуйте, дорогие друзья!

Юля: Всем-всем, добрый день!

Соня: (отходит в сторону, хмурится) У кого добрый, а у кого и не очень…

Музыка замолкает

Юля: Да-а, если нет настроения – выходить на сцену, да еще и вести праздничный концерт просто нельзя!

Таня: Так, по-моему, у нас проблемы!

Юля: А если есть проблема, то её нужно срочно решать!

Юля: Что же делать, что же делать!
Таня: Главное - без паники! Предлагаю сосредоточиться и подумать (думает).
Юля: Пока ты будешь думать, все зрители разойдутся!

Таня: Тогда, предлагаю взяться за решение проблемы вместе с нашими зрителями, будем дружно придумывать Рецепт Хорошего Настроения! Так сказать изобретать новое блюдо! И первым делом нам нужно создать праздничную атмосферу!
Юля: Ничего нет проще. Фанфары и громкие аплодисменты зрителей подойдут?

Соня и Юля: Подойдут!!!

Таня: Тогда, прошу ФАНФАРЫ!!

Вновь звучит отбивка № 1

Таня: А сейчас, аплодисменты зрителей!!!

Аплодисменты зрителей

Юля: Что ж, начнем придумывать рецепт!

Соня: А что же станет первым компонентом в нашем рецепте?

Таня: Думаю, что для начала нам просто необходимо вспомнить солнечные летние дни! Ведь если повара не будут ладить между собой, ни одно блюдо не получится вкусным! Кстати, первый номер нашей программы (в исполнении образцового хореографического ансамбля «Радость» под руководством Натальи Фоминой) так и называется «Ритмы лета».

Юля: Встречаем артистов бурными аплодисментами!!!

«Ритмы лета», ансамбль «Радость»

(выходят Соня и Т.И.)

Таня: Соня, ты уже решила, что ты добавишь в наш рецепт?

Соня: Мне очень нравятся Облака, я так люблю мечтать, глядя на них! Вот только не знаю, годятся ли они для нашего рецепта?

Таня: Твои мечтательные облака придадут блюду очень нежные и трогательные нотки! Только с ними ты обязательно должна познакомить наших зрителей! Итак, в исполнении Софьи Лапаух слушаем песню «Облака»!

«Облака», исп. Софья Лапаух

(одна остается на сцене)

Соня: (задумчиво) Очень хочется добавить в рецепт хорошего настроения что - нибудь от себя… Думаю, что несколько веселых смайликов не помешают! А поможет мне в этом образцовая студия свободного танца!

«Смайлики», студия свободного танца

Таня: Несмотря на то, что наш рецепт Хорошего настроения, казалось бы, требует веселья и смеха, без серьезных вещей, на мой взгляд, здесь все же не обойтись!

Юля: Соглашусь! Серьезность еще никому не помешала!

Таня: Тогда, объявляем следующий номер!

Юля: Образцовая вокальная студия «Созвездие» под руководством Любови Закурдаевой!

Таня: «Сто святых церквей»!

«Сто святых церквей», студия «Созвездие»

«Реквием», студия свободного танца

Юля: Провожаем аплодисментами образцовую студию сводного танца под руководством Оксаны Серебренниковой!

Таня: Мы всегда с большой гордостью объявляем не только название студий и творческих объединений нашего Дома творчества, но и имена руководителей Натальи Фоминой, Оксаны Серебренниковой, Любови Закурдаевой и Дарьи Сальниковой! Ведь талантливые художественные номера рождаются, благодаря их любви к творчеству!

Юля: А еще, благодаря их любви к детям! Ведь ко всем своим воспитанникам они относятся, как настоящие мамы! Я бы даже сказала, как супер-мамы! Кстати, именно так и называется следующий номер нашей программы в исполнении образцовой вокальной студии «Созвездие»!

Таня: «Супер-мама»!

«Супер - мама», студия «Созвездие»

Соня: (как буд-то кого-то ищет) : Да где же они?! И здесь их нет! (к зрителям) Друзья, вы не видели здесь моих подружек из ансамбля «Радость»? Что же теперь делать, ведь сейчас по программе должен быть их номер! Я все время за ними не успеваю, ведь они - настоящие Подружки - вертушки ! Пойду, поищу за кулисами!

«Подружки - вертушки», анс. «Радость»

II. Отделение концерта

Звучит Отбивка № 2. Выход Ведущих.

Юля: Наш концерт набирает обороты, певцы и танцоры работают с настроением, а благодарные зрители от души аплодируют!

Таня: Да, конечно, здорово здесь, но между тем, уже смеркается, вон уже и первая звезда зажглась…

Юля: (Мечтательно) Да, если звёзды зажигаются, значит это кому-нибудь нужно….

Таня: Интересно кому?

Юля: А об этом нам может рассказать образцовый хореографический ансамбль «Радость»!

Таня: «Месяц май»!

«Месяц май», анс. «Радость»

Таня: Юля, я надеюсь, ты не забыла, что мы сегодня занимаемся разработкой рецепта Хорошего настроения?

Юля: Конечно же, я об этом помню! И кстати, у меня есть предложение! А что, если включить в рецепт МЫЛЬНЫЕ ПУЗЫРИ?

Таня: Это ты сейчас говоришь о тех самых маленьких баночках и о тех маленьких пузырьках, я правильно понимаю?

Юля: Вы обязательно должны увидеть мои, НАСТОЯЩИЕ мыльные пузыри!

«Мыльные пузыри», студия «Созвездие»

Объявляет за кулисами

«Отражение», студия свободного танца

Соня: Если для рецепта подходит все, что угодно, может быть можно включить еще и полет белых голубей? Решено, добавлю……. Пока никого нет! А поможет мне в этом Катя Бородина из образцовой вокальной студии «Созвездие»!

«Голубь в окне», студия «Созвездие»

Выходит Ведущая

Таня: Так, в чем дело, где моя соведущая? С кем дальше мне вести концерт?

Выходит Ребенок в уже костюме для танца «Мамбо».

Взрослый: (удивленно) ….., что с тобой? Ты что, собираешься в этом костюме дальше вести концерт?!

Ребенок: А что, это создает у меня хорошее настроение!

Взрослый: Ну, не только у тебя, но и у всех нас! Правда, уважаемые зрители? В этом костюме в самый раз танцевать какой-нибудь веселый танец!

Ребенок: Что я и собираюсь сделать!

Взрослый: Итак, встречаем образцовую студию свободного танца под руководством Оксаны Серебренниковой с танцем «Мамбо»!

«Мамбо», исп. Студия свободного танца

Юля: Ну, что ж, спасибо студии свободного танца за красочный и зажигательный номер!

Таня: Кстати, по красочности в своем выступлении не уступит Мастерская ДПТ «Айвори», под руководством Татьяны Малеванной. Творческий коллектив готов представить коллекцию костюмов «Искушение».

Юля: Яркие костюмы уж точно могут поднять любое настроение!

Таня: Ваши аплодисменты!

«Искушение», мастерская ДПТ «Айвори»

Следующие номера объявляются за кулисами

«Утренние росы», анс. «Радость»

«Цветик - семицветик», студия «Созвездие»

Ведущий: (довольный) Ну, теперь, наверное, все готово!

Ведущая: (радостно) Думаю, что наш рецепт полностью составлен!

Взрослый: Я абсолютно с вами согласна! Но, прежде, чем мы увидим, что же у нас получилось, давайте назовем еще раз всех, кто сегодня вместе с нами создавал….

Вместе: (громко, с настроением) РЕЦЕПТ ХОРОШЕГО НАСТРОЕНИЯ!

Ведущий: Образцовая вокальная студия «Созвездие», руководитель Любовь Павловна Закурдаева!

Ведущая: Образцовый хореографический ансамбль «Радость» под руководством Натальи Николаевны Фоминой!

Ведущий: И вокальная группа «Россия молодая» руководитель Дарья Александровна Сальникова!

Взрослый: Двери нашего Дома творчества открыты для тех, кто любит петь, танцевать, рисовать, лепить, играть, веселиться и, конечно же, создавать Хорошее Настроение!

Ведущая: А мы совсем ненадолго, прощаемся с вами, наши дорогие зрители!

Ведущий: И пусть хорошее настроение никогда не покидает вас!

Вместе: До новых встреч!!!

Концерт заканчивается.


ЗНАЧЕНИЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ НОМЕРОВ В ДРАМА­ТУРГИИ СБОРНОГО КОНЦЕРТА. - ЗАКОНОМЕРНОСТИ В ПОРЯДКЕ ВЫ­СТРАИВАНИЯ НОМЕРОВ. - НАЗВАНИЕ КОНЦЕРТА. - РОЛЬ КОНФЕРАН­СЬЕ В ОБЕСПЕЧЕНИИ ДРАМАТУРГИИ СБОРНОГО КОНЦЕРТА. - ПАРНЫЙ КОНФЕРАНС. - ДРАМАТУРГИЧЕСКИЙ ПРИЕМ ВОВЛЕЧЕНИЯ ЗРИТЕЛЕЙ В ИГРУ (СИТУАЦИЮ). - ТРАНСФОРМАЦИЯ ОБРАЗА КОНФЕРАНСЬЕ. -МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ ВСТУПИТЕЛЬНОГО ФЕЛЬЕТОНА (МОНОЛОГА) В ДРАМАТУРГИИ КОНЦЕРТА.

Пойдем от простого к сложному. Рассмотрим драматургию сбор­ного концерта, состоящего, к примеру, из десяти-двенадцати номе­ров* разных жанров.

На первый взгляд, его проведение не потребует от организато­ров - администратора, режиссера-постановщика и возможного сце­нариста никаких титанических интеллектуальных усилий.

Вроде, все просто! Следует распределить исполнителей в каком-то одном порядке, первым выпустить на сцену конферансье со слова­ми «Добрый вечер, дорогие друзья!» - и концерт пройдет успешно.

На самом деле все обстоит сложнее.

Сам порядок расположения номеров в любом виде концерта влияет на его драматургическое решение. Простая перестановка номеров способ­на привести к кардинальному изменению драматургии зрелища в целом.

Это легко сказать: «Выпускать артистов на эстраду в каком-то одном порядке». А на самом деле попробуем понять, в каком имен­но? По алфавиту? По возрасту? По росту? По званию?

* Практика показывает, что концерт в одном отделении продолжительностью око­ло часа включает в себя, как правило, 10-12 номеров.

Стр. 194

Иногда за кулисами провозглашается шутливый лозунг: «„Концерт должен идти по нарастающей", значит, начнем с меня...».

Одно из основных правил построения концерта состоит в том, что он «должен идти по нарастающей».

Должны возрастать темпоритм концерта, качество номеров, их зрелищность и, как следствие, интерес зрителей. Каждый следующий номер должен пользоваться большим успехом, чем предыдущий. Но как это точно определить? Артист бывает «в форме, в голосе, в уда­ре», а бывает - и нет. Случается, что у артиста в зале - «его публи­ка»: ветераны, демобилизованные, молодежь, школьники, амнисти­рованные - эстрада демократична! А бывает - и «не его зритель».

Все эти факторы приводят к тому, что вопрос «кто в концерте за кем идет?» бывает очень сложным и болезненным. Здесь очень часто начинают проявляться актерское тщеславие и амбиции!.. И многое другое, не имеющее отношения к искусству*.

Наверное, не следует сначала выпускать на сцену одних женщин, а потом одних мужчин. Не желательно, чтобы подряд выступали три вокалиста, а потом четыре жонглера. Хорошо бы быть в курсе того, что может исполнить конферансье, когда за его спиной будут пере­двигать рояль...

Кроме того, имеет смысл прикинуть общее время программы, ис­ходя из элементарных соображений. Обычный эстрадный концерт в одном отделении длится приблизительно час-час двадцать минут. Средний номер занимает 6-8 минут. Одна песня длится 3-4 мину­ты. В часовом концерте конферансье не должен в общей сложности занимать более 10-15 минут времени. Так как одна страница текста (28-30 строк при 60 знаках в строке) в живой речи звучит пример­но 2 минуты, можно прикинуть, что должен иметь в репертуаре ве­дущий, что от него требуется и что он может себе позволить.

Даже самый простой эстрадный концерт все-таки должен иметь ка­кую-то «шапку», «девиз», «посыл», название, пусть незамысловатое.

Например, «Приходите, побеседуем!» Или - «За чашкой чая». Та­кое себе позволял даже великий А. Райкин - это реальные названия его когда-то шедших на эстраде программ

* Вспомним, что именно из-за этого - кому сейчас идти на сцену - был убит за кулисами поэт и певец Игорь Тальков..

Стр.195

А одна из концертных молодежных программ в санкт-петербург­ском Дворце культуры им. Ленсовета когда-то называлась задорно, ве­село и весьма двусмысленно: «А мы отдыхаем так!».

Впрочем, эстрадный концерт может называться и совсем просто: «Музыка, песня, сатира, юмор».

В сборном - даже по названию - концерте в любом случае присут­ствуют определенные закономерности в выстраивании последова­тельности номеров.

В данном случае, в начале, уже за занавесом, должна прозвучать какая-то бодрая музыка типа «Концертного марша» И. Дунаевско­го, потом должен выйти конферансье и, поздоровавшись с публикой, исполнить свой вступительный фельетон (монолог), имеющий пря­мое отношение к названию программы. Хорошо, если вступление тематически будет иметь отношение к залу, где проводится это ме­роприятие, к составу артистов, занятых в программе, каким-то важ­ным событиям дня или недели...

Продолжительность вступления к концерту, как правило, не должна превышать 3-4 минуты, то есть на «бумажном носителе» это полторы-две страницы.

Психологи утверждают, что любое публичное выступление не должно содержать более 2-х новых мыслей. Такова специфика вос­приятия зала. Когда появляется третья мысль - первая забывается. И тем не менее хорошо, когда уже во вступлении к сборному кон­церту прозвучат две-три хороших репризы, на которые зал среа­гирует, улыбнется, а, может быть, даже и зааплодирует.

Иногда с этой вроде бы нехитрой задачей справляется сам кон­ферансье, а иногда привлекается профессиональный автор.

Чаще всего это бывает на так называемых «корпоративных ме­роприятиях», где по условиям, выдвинутым заказчиком, надо гово­рить и шутить на заранее заданную тему, связанную с характером фирмы, компании, производства, темой самого праздника, на кото­рый приглашены артисты эстрады.

Кроме вступления к концерту конферансье должен иметь не­сколько связок-подводок к номерам разного жанра, это могут быть и короткие, на полстраницы, интермедии или репризы и, желатель­но, какой-то свой номер: юмористический, сатирический,

Стр.196

пародийный... Собственный номер конферансье, разумеется, заранее приду­мывается, пишется автором и ставится режиссером...

Таким образом, конферансье в сборном концерте очень часто прини­мает на себя функции драматурга зрелища, которые выражаются в установлении последовательности номеров, в придании программе хотя бы видимости тематизма, в обеспечении определенного сквозного действия в течение представления .

В концерте может быть «задействован» и парный конферанс, когда программу ведут два исполнителя. Иногда это ОН и ОНА; тогда в задачу автора, режиссера и исполнителей входит необходи­мость как-то решить проблему взаимоотношений ведущих между собой, иметь какие-то «маски», выписанные роли в диалогах, кото­рые артисты ведут, выходя на эстраду.

У парного конферанса более широкие, чем у конферанса-соло, возможности, но и трудностей в этом случае заметно больше.

В принципе конферансье могут работать и втроем, как это делали в свое время Е. Петросян, Л. Шимелов и А. Писаренков, и впятером, как однажды сделали наши доблестные питерские «менты» в концер­те в Кремлевском Дворце съездов...

Отметим, что вступительный монолог может быть написан как в прозе, так и в стихах, а иногда давать пусть не очень сильный, но тем не менее достаточно рельефный ход для всей дальнейшей кон­цертной программы.

Приведем пример.

В начале концерта на эстраде появляется конферансье с букетом цветов в руках и под негромкую фоновую лирическую музыку читает следующие строчки:

Я на свиданье к вам пришел с цветами,

Нарочно их для этого купил,

И, вот ведь как... Заговорил... Стихами!

Хотя всю жизнь я прозой говорил...

Цветы меня настроили невольно

На музыкальный, поэтичный лад,

И чудится не зал мне театральный,

А расцветающий весенний сад,

И номера концертные цветами

Стр.197

Мне хочется сегодня называть,

В большой букет собрать их перед вами,

И от души в подарок передать!

Примите же улыбок теплый свет,

И звонких песен красочный букет!

…………………………………….....

Несмотря на кажущуюся простоту и некоторую наивность этих строк, они давали возможность легкой театрализации дальнейше­го концерта, формально сопоставив номера с цветами, а сам кон­церт - с красивым подарочным букетом, преподносимым зри­телям...

Далее могла быть разработана тема «Цветы нашей жизни», то есть цветы как растения с такими своеобразными названиями, как Анютины глазки, или Иван-да-марья, или Столетник, Бессмертник, Незабудка, Подорожник... Могла возникнуть тема и ЦВЕТОВ РАДУГИ. «Всеми цветами радуги!» - совсем неплохое название для эстрадной программы.

Еще одной ступенью к первичной, легкой театрализации может быть придумка и реализация какой-то «ролевой игры», предложенной залу. Может быть, даже точнее будет сказать - вовлечение зрителей в ро­зыгрыш, их участие в какой-то предложенной драматургом элементар­ной ситуации.

Примером может служить такой драматургический ход: в своем вступительном монологе конферансье «озвучивает» простую мысль о том, на каких больших скоростях во всех областях вынужден жить се­годня наш мир и каждый из нас. Тут широкое ноле для шуток на тему о том, сколько времени требовалось раньше для того или иного действия или акции, и сколько требуется сейчас... Как быстро мы стали ездить, плавать, летать, богатеть, разоряться... Что можно сегодня сделать за неделю, за жизнь, за час, за минуту - дома, на работе, в постели... Вот только время от зачатия человека до его рождения испокон веков и по­ныне остается постоянным - 9 месяцев. Хоть ты умри, а это мировая константа! Точно так же как, например, нормальная температура чело­веческого тела 36 и 6 десятых градуса, а ускорение свободного падения любого тела 9,8 метров в секунду, и т. д. и т. п.

Стр.198

Мы можем вернуться к происходящему на сцене и в этом зале, и, вспомнив о том. что следовало бы отключить все мобильные телефо­ны, констатировать - на эти ближайшие 1 часа нашего концерта: «Вы, уважаемые зрители, будете оторваны от жизни целого мира, вы не про­смотрите ни одной телепередачи, не узнаете по радио ни одной ново­сти, не услышите ни одной новой сплетни, ни одного нового анекдота, кроме тех, что решим рассказать вам мы... Но для того чтобы вы окон­чательно не отстали от жизни мира, мы решили пойти вам навстречу и организовали при нашей концертной программе свою небольшую ра­диостанцию, свой радиоканал и время от времени будем сообщать вам, что творится за стенами этого концертного зала в привычном формате современных радиопередач... Итак, мы начинаем! Говорит радиостан­ция „Эстрада"! Московское время 19 часов 15 минут! Начинаем эст­радный концерт! Для вас поет...»

Далее этот «ход» достаточно ясен. Весь конферанс, все необходи­мые интермедии и связки между номерами подаются в известном всем формате радиопередач. Тут и «Последние известия», и юмористичес­кие передачи, и... Ну, что хотите, только «упакованное» в определен­ную и всем знакомую форму сетки радиовещания. Этот прием удобен, он может быть очень эффектен, хотя и требует некоторых умственных затрат, как, впрочем, и любая интеллектуальная работа. Тут важно не быть навязчивым, не перегружать ведение концерта дополнительны­ми и не обязательными текстовыми структурами, связанными с при­менением выбранного приема, а соблюдать чувство меры...

· · · · · ·

Очень удобным приемом «первичной театрализации» обычного сбор­ного концерта может служить трансформация образа конферансье.

Имеется в виду прием, когда он от образа обычного, стандарт­ного, относительно нейтрального «артиста эстрады» перевоплоща­ется в образ того или иного театрального персонажа. Это можно делать с самого начала концерта, впервые появляясь перед зрителя­ми в том или ином образе. Например - в образе эксцентричного ве­сельчака-говоруна, или, наоборот, забывчивого меланхолика...

В принципе, эту игру можно усилить и украсить, допустим, сменными париками, усами, накладками. Можно превратить в забав­ный номер, причем на протяжении концерта этих образов может быть несколько, особенно у артиста, обладающего даром трансформации.

Стр. 199

Соответственно меняется и сама форма подачи номеров эстрадного концерта. Условно говоря, артист эстрады так называемого «старого закала» будет объявлять номера в одном ключе, артист драматическо­го театра, изучавший систему Станиславского, - в другом, диктор те­левидения - в третьем, современный диск-жокей - в четвертом...

Хорошо, если эта линия поведения на протяжении концерта мо­жет меняться и изначальный Бомж, получивший работу и попавший в хорошую компанию и соответствующую атмосферу, может к концу кон­церта стать вполне приличным человеком, которым он когда-то, воз­можно, и был. А современный Недоросль - в чем-то прозреть и стать не карикатурой, а просто смешным и милым персонажем. Но этот при­ем так же требует и сценарной проработки, и режиссерского труда, и актерских усилий...

Примером этого приема могла бы служить программа выпуск­ников Всесоюзной творческой мастерской эстрадного искусства (ВТМЭИ, сейчас имени Л. С. Маслюкова), поставленная в Москов­ском театре эстрады в середине 70-х годов. Но так случилось, что вести программу было некому.

Тогда выбор пал на одного молодого симпатичного артиста музы­кальной комедии, имевшего и свой сольный вокально-танцевальный номер и умевшего неплохо говорить. Именно говорить: он мог испол­нять монологи лирического, романтического характера, но юмор был ему не совсем свойствен, это было не его амплуа. И тогда для него был придуман образ Влюбленного, который ходит по городу и мучается, не зная, что подарить своей любимой девушке...

«Если бы я был космонавт или хотя бы астроном, я бы открыл для нее новую звезду или хотя бы маленький астероид и назвал ее именем... Если бы я был геолог, или моряк, или путешественник, или альпинист-экстремал, я бы в честь нее открыл новый остров, новый высочайший пик на земле... Если бы я был студентом торгового института, я бы от­крыл возле ее дома... ларек! С цветами! И каждый день встречал ее с новым букетом, под песню „Миллион-миллион-миллион алых роз"... Но я всего лишь артист эстрады...Что я могу? Я могу... Придумать для нее новую, блистательную эстрадную программу! Я уже, кажется, вижу празднично украшенный зал Московского театра эстрады... Я вижу внимательные лица зрителей в первых рядах, пришедших на програм­му выпускников нашего ВТМЭИ. Я вижу, как я выхожу на сцену и зал встречает меня дружными аплодисментами... А я говорю: „Спасибо,

Стр.200

дорогие друзья, право, не ожидал... Ведь выходить на сцену - моя и наша профессия, наша обязанность, тут нашей большой заслуги нет. А вот в том, что вы пришли сегодня в этот зал, несомненно ваша большая за­слуга. Я считаю, что таких зрителей артисты должны приветствовать аплодисментами!"»

На этих словах занавес взвивался, и на сцене группа участников программы аплодисментами и цветами встречала зрительный зал, ко­торый, конечно же, тоже начинал аплодировать в ответ на этот нехит­рый прием. Ну, а дальше все уже было просто. Наш влюбленный «при­думывал» для своей возлюбленной эту новую эстрадную программу, придумывал, что называется, «на ходу», в чем-то забавно нарочно, а иногда и не нарочно ошибался, попадал в забавные ситуации. Дело было сделано, с помощью в общем-то простейшего приема, но програм­ма шла, катилась, жила...

Именно вступительный монолог конферансье эстрадной программы со­держит в себе определенные признаки экспозиции, завязки, так назы­ваемого главного и предшествующего события. Только они не показа­ны, не сыграны, а переданы в тексте этого монолога, что для эстрады, с ее вечным дефицитом времени, вполне естественно.

Еще раз повторим, что это, как говорят представители точных наук, для сборной эстрадной программы «необходимо и достаточно».

Стр.201